funquail/docs/locales/gettext/moderator/external-users/rules/delete.pot

92 lines
3.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023, The Funkwhale Collective
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:1
msgid "Delete a moderation rule"
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:3
msgid "If you no longer need a moderation rule, you can delete it completely. This allows the user to interact with your pod normally."
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:0
msgid "Required permissions"
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:9
msgid "{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and moderation menus."
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:12
msgid "To delete an existing moderation rule:"
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:0
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:20
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:34
msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:21
msgid "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:22
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:36
msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens."
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:23
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:37
msgid "Select {guilabel}`Users` at the top of the page. The {guilabel}`Users` page opens. You can see a list of known users on this page."
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:24
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:38
msgid "Select the user with the moderation rule you want to edit. The user's moderation page opens."
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:25
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:39
msgid "Select {guilabel}`Edit` under the {guilabel}`This user is subject to specific moderation rules` header. The moderation policy form opens."
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:26
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:40
msgid "Select {guilabel}`Delete`. A {guilabel}`Delete this moderation rule?` warning appears."
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:27
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:41
msgid "Select {guilabel}`Delete moderation rule`."
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:0
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:35
msgid "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr ""
#: ../../moderator/external-users/rules/delete.md:45
msgid "That's it! You've deleted your moderation rule. Content from the user will no longer get blocked."
msgstr ""