2018-07-06 19:12:19 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the front package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 17:09+0100\n"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 10:00+0000\n"
2021-06-15 20:15:53 +00:00
"Last-Translator: Dominik Danelski <dominik@danelski.pl>\n"
2018-07-06 21:24:26 +02:00
"Language-Team: \n"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:6
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
msgstr "„%{ title }”, od %{ artist }"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:80
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder"
msgid "@channel@pod.example or https://website.example/rss.xml"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "@kanał@instancja.przyklad albo https://strona.przyklad/rss.xml"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:16
msgctxt "Content/Auth/Title"
msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account"
msgstr "Zaloguj się na swoje konto Funkwhale"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:172 src/components/About.vue:5
#: front/src/components/Home.vue:55 src/components/Home.vue:5
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } active user"
msgid_plural "%{ count } active users"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr[0] "%{ count } aktywny użytkownik"
msgstr[1] "%{ count } aktywni użytkownicy"
msgstr[2] "%{ count } aktywnych użytkowników"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:181 src/components/About.vue:14
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } albums"
msgid_plural "%{ count } albums"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr[0] "%{ count } album"
msgstr[1] "%{ count } albumy"
msgstr[2] "%{ count } albumów"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:151
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } allowed domains"
msgid_plural "%{ count } allowed domains"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr[0] "%{ count } dozwolona domena"
msgstr[1] "%{ count } dozwolone domeny"
msgstr[2] "%{ count } dozwolonych domen"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:178 src/components/About.vue:11
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } artists"
msgid_plural "%{ count } artists"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr[0] "%{ count } artysta"
msgstr[1] "%{ count } artyści"
msgstr[2] "%{ count } artystów"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:12
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelSerieCard.vue:15
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:25
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:57
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:20
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:52
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:2
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: src/views/channels/DetailBase.vue:19
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:14
#: src/views/channels/DetailBase.vue:2
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "%{ count } episode"
msgid_plural "%{ count } episodes"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr[0] "%{ count } epizod"
msgstr[1] "%{ count } epizody"
msgstr[2] "%{ count } epizodów"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:16
msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } episode"
msgid_plural "%{ count } episodes"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr[0] "%{ count } epizod"
msgstr[1] "%{ count } epizody"
msgstr[2] "%{ count } epizodów"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
msgctxt "Content/Favorites/Title"
msgid "%{ count } favorite"
msgid_plural "%{ count } favorites"
msgstr[0] "%{ count } polubienie"
msgstr[1] "%{ count} polubienia"
msgstr[2] "%{ count} polubień"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:98
msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } file"
msgid_plural "%{ count } files"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr[0] "%{ count } plik"
msgstr[1] "%{ count} pliki"
msgstr[2] "%{ count} plików"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:175 src/components/About.vue:8
#: front/src/components/Home.vue:58 src/components/Home.vue:8
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } hour of music"
msgid_plural "%{ count } hours of music"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr[0] "%{ count } godzina muzyki"
msgstr[1] "%{ count } godziny muzyki"
msgstr[2] "%{ count } godzin muzyki"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:26
#: src/views/channels/DetailBase.vue:21
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:2
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "%{ count } listening"
msgid_plural "%{ count } listenings"
msgstr[0] "%{ count } wysłuchanie"
msgstr[1] "%{ count } wysłuchania"
msgstr[2] "%{ count } wysłuchań"
#: front/src/components/About.vue:187 src/components/About.vue:20
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } listenings"
msgid_plural "%{ count } listenings"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr[0] "%{ count } wysłuchanie"
msgstr[1] "%{ count } wysłuchania"
msgstr[2] "%{ count } wysłuchań"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:46
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr[0] "Zaznaczono %{ count } z %{ total }"
msgstr[1] "Zaznaczono %{ count } z %{ total }"
msgstr[2] "Zaznaczono %{ count } z %{ total }"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:25
#: src/views/channels/DetailBase.vue:20
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:1
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "%{ count } subscriber"
msgid_plural "%{ count } subscribers"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr[0] "%{ count } subskrybent"
msgstr[1] "%{ count} subskrybentów"
msgstr[2] "%{ count} subskrybentów"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:15
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:20
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:15
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:11
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:28
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:60
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:23
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:55
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:5
#: src/components/playlists/Card.vue:17
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:22
#: src/views/channels/DetailBase.vue:17
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:5
#: src/views/content/libraries/Card.vue:31
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:34
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/views/library/DetailBase.vue:51
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "%{ count } track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count } utwór"
msgstr[1] "%{ count } utwory"
msgstr[2] "%{ count } utworów"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:8
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
msgstr[0] "%{ count } utwór w %{ albumsCount } albumach"
msgstr[1] "%{ count } utwory w %{ albumsCount } albumach"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr[2] "%{ count } utworów w %{ albumsCount } albumach"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:72
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:1
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "%{ count } track matching combined filters"
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
msgstr[0] "%{ count } utwór zgodny z wybranymi filtrami"
msgstr[1] "%{ count } utwory zgodne z wybranymi filtrami"
msgstr[2] "%{ count } utworów zgodnych z wybranymi filtrami"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:259
msgctxt "*/Queue/Message"
msgid "%{ count } track was added to your queue"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] "Dodano %{ count } utwór do kolejki"
msgstr[1] "Dodano %{ count } utwory do kolejki"
msgstr[2] "Dodano %{ count } utworów do kolejki"
#: front/src/components/About.vue:184 src/components/About.vue:17
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } tracks"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count } utwór"
msgstr[1] "%{ count } utwory"
msgstr[2] "%{ count } utworów"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Wykorzystano %{ current } z dozwolonego %{ max }"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2018-07-17 19:30:40 +02:00
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Paragraph"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
2018-07-22 12:03:33 +00:00
msgstr "%{ hours } godz. %{ minutes } min"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/Player.vue:105
#: src/components/audio/Player.vue:111
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Sidebar/Queue/Text"
msgid "%{ index } of %{ length }"
msgstr "(%{ index } z %{ length })"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/Duration.vue:3
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Paragraph"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
msgid "%{ minutes } min"
2018-07-22 12:03:33 +00:00
msgstr "%{ minutes } min"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:21
msgid "%{ updatedAgo }"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "%{ updatedAgo }"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\""
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "%{ username } zaakceptował(-a) twoją prośbę o śledzenie biblioteki \"%{ library }\""
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:43
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\""
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "%{ username } śledzi twoją bibliotekę \"%{ library }\""
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
2019-01-29 10:52:17 +01:00
msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\""
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "%{ username } chce śledzić twoją bibliotekę \"%{ library }\""
2019-01-29 10:52:17 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:128
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Head/Profile/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "%{ username }'s profile"
msgstr "Profil %{ username }"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:18
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "<strong>%{ track }</strong> is already in <strong>%{ playlist }</strong>."
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "<strong>%{ track }</strong> jest już w <strong>%{ playlist }</strong>."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:21 src/views/Notifications.vue:55
msgctxt "*/*/*"
msgid "30 days"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "30 dni"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:22 src/views/Notifications.vue:56
msgctxt "*/*/*"
msgid "60 days"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "60 dni"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:23 src/views/Notifications.vue:57
msgctxt "*/*/*"
msgid "90 days"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "90 dni"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:355
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:356
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Help text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "A network error occurred while uploading this file"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wystąpił błąd sieciowy podczas przesyłania tego pliku"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/App.vue:420
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "App/Message/Paragraph"
msgid "A new version of the app is available."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Dostępna jest nowa wersja aplikacji."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditForm.vue:179
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/*/Placeholder"
msgid "A short summary describing your changes."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Kilka słów opisujące twoje zmiany."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:221
#, fuzzy
msgctxt "Head/About/Title"
msgid "About"
msgstr "Strona albumu"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
#: front/src/components/About.vue:5
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Header"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgid "About %{ podName }!"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "O %{ podName }!"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:9
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Footer/About/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "About %{instanceName}"
msgstr "O %{ instance }"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:12
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Footer/About/Title"
msgid "About %{instanceUrl}"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "O %{instanceUrl}"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:65 src/components/Home.vue:84
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Footer/*/Title/Short"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "About Funkwhale"
msgstr "O Funkwhale"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:16
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "About page"
msgstr "Strona albumu"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:18
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "About this Funkwhale pod"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "O tej instancji Funkwhale"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:14
msgctxt "Content/*/*"
msgid "About this license"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "O tej licencji"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:129
2020-08-23 15:18:15 +02:00
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "About this pod"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgstr "O tej instancji"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:20 src/components/About.vue:50
msgctxt "Content/About/Header"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgid "About this pod"
msgstr "O tej instancji"
#: front/src/views/library/Edit.vue:41
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Accept"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Zaakceptuj"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/library/Edit.vue:33
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Accepted"
msgstr "Zaakceptowano"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:117
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Message"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Access disabled"
msgstr "Brak dostępu"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:100
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Dostęp do plików audio, bibliotek, artystów, albumów i utworów"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:124
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:125
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to content filters"
msgstr "Zaznacz filtr"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:132
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:133
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to edits"
msgstr "Brak dostępu"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:96
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to email, username, and profile information"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Dostęp do adresu email, nazwy użytkownika i informacji o profilu"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:104
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to favorites"
msgstr "Dodaj do ulubionych"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:112
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:113
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to follows"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Dostęp do obserwowanych"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:108
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:109
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to listening history"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Dostęp do historii odtwarzania"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:140
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:141
#, fuzzy
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to moderation reports"
msgstr "Brak dostępu"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:128
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:129
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to notifications"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Dostęp do powiadomień"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:116
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:117
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to playlists"
msgstr "Dodaj do playlisty…"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:120
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:121
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to radios"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Dostęp do stacji radiowych"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:136
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:137
2020-09-24 10:50:10 +00:00
#, fuzzy
2020-08-23 15:18:15 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to security settings such as password and authorization"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Dostęp do ustawień związanych z bezpieczeństwem np. hasłami"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:29
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:22
#, fuzzy
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Access token"
msgstr "Brak dostępu"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:9
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:70
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:165
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:160
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:71
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Accessed date"
msgstr "Brak dostępu"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:43
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:2
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:43
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:2
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:55
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:3
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:152
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:14
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:104
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:99
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:97
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:92
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:101
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:96
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:15
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgid "Account"
msgstr "Stan konta"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:92
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:87
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Account data"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgstr "Konto aktywne"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Account settings"
msgstr "Ustawienia konta"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:589
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Head/Settings/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Account Settings"
msgstr "Ustawienia konta"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:33
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:3
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Account status"
msgstr "Stan konta"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Input.Label"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Account's email"
msgstr "Adres e-mail konta"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:12
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Moderation/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Accounts"
msgstr "Stan konta"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/library/Edit.vue:22
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Action"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Działanie"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:69
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr[0] "Działanie %{ action } zostało rozpoczęte pomyślnie na %{ count } elemencie"
msgstr[1] "Działanie %{ action } zostało rozpoczęte pomyślnie na %{ count } elementach"
msgstr[2] "Działanie %{ action } zostało rozpoczęte pomyślnie na %{ count } elementach"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:18
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:204
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:113
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Noun"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
2021-02-24 17:08:52 +01:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:44
2021-02-24 08:53:33 +01:00
#, fuzzy
2021-02-24 17:08:52 +01:00
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
2021-02-24 08:53:33 +01:00
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:15
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:71
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:48
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Table"
2018-07-06 21:24:26 +02:00
msgid "Active"
2018-07-17 15:30:03 +00:00
msgstr "Aktywny"
2018-07-06 21:24:26 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:152
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:147
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:137
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:132
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:136
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:131
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:131
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:126
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:77
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:72
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:190
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:185
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:150
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:145
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:200
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:195
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:156
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:151
msgctxt "Content/Moderation/Title"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgid "Activity"
msgstr "Aktywność"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:57
msgctxt "Content/Profile/*"
msgid "Activity"
msgstr "Aktywność"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:7
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Activity visibility"
msgstr "Widoczność aktywności"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:22
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Add"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Dodaj"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:78
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:87
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:73
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:82
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:5
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Add a description…"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Dodaj opis …"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Add a domain"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Dodaj domenę"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:23
msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph"
msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public."
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Wybierz na jakiej licencji będą dostępne zamieszczone treści."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:71
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:66
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:8
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Add a moderation policy"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Dodaj politykę moderacji"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:82
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/Form-builder"
msgid "Add a new field"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Dodaj pole"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Add a new moderation rule"
msgstr "Usuń radio"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/content/Home.vue:53
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Add and manage content"
msgstr "Dodaj i zarządzaj zawartością"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:25
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:22
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Add anyways"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Dodaj mimo to"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:216 src/views/content/Base.vue:18
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Library/*/Verb"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Add content"
msgstr "Dodaj zawartość"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:49
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Add filter"
msgstr "Dodaj filtr"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Add filters to customize your radio"
msgstr "Dodaj filtry aby dostosować swoje radio"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:12
#: src/views/auth/ProfileOverview.vue:22
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:57
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:8
#, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Button"
msgid "Add new"
msgstr "Dodaj notatkę"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:12
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
msgid "Add note"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Dodaj notatkę"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/Albums.vue:62
#: src/components/library/Artists.vue:71
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/*/Verb"
msgid "Add some music"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Dodaj trochę muzyki"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:197
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:36
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:31
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Add to allow-list"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Dodaj do listy dozwolonych"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:96
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Add to current queue"
msgstr "Dodaj do kolejki"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:29
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Track/*/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodaj do ulubionych"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:2
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
msgid "Add to playlist"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Dodaj do listy odtwarzania"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:35
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Add to playlist…"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgstr "Dodaj do playlisty…"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:10
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Add to queue"
msgstr "Dodaj do kolejki"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:173
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Add to this playlist"
msgstr "Dodaj do tej playlisty"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:60
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Add track"
msgstr "Dodaj utwór"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:156
msgctxt "*/*/Form-builder"
msgid "Additional field"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Dodatkowe pole"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:27
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/Label"
msgid "Additional fields"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Dodatkowe pola"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:30
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/Help"
msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Dodatkowe pola formularza które zostaną wyświetlone. Pokazują sie tylko gdy "
"manualna rejestracja jest włączona."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:63
2020-08-23 15:18:15 +02:00
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Adjust volume"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Dostosuj głośność"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:64
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:25
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:22 src/components/Sidebar.vue:8
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:218
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:35
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:13
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:225
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:233
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:34
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:2
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:44
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:105
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:100
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:80
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:8
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:45
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Album"
msgstr "Album"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:85
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Album"
msgstr "Album"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:126
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:121
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Album artist"
msgstr "Albumy tego wykonawcy"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:89
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:84
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Album data"
msgstr "Nazwa albumu"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:76
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Album name"
msgstr "Nazwa albumu"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:100 src/components/Sidebar.vue:113
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/Search.vue:19 src/components/audio/Search.vue:1
#: front/src/components/library/Albums.vue:144
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:34
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:2
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:45
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:4
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:44
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:3
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:36
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:3 src/views/Search.vue:171
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:269
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:264
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/admin/library/AlbumsList.vue:24
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:264
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:259
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:6
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:222
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:217
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:127
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:122
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:359
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:354
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:293
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:288
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:53
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/views/library/DetailBase.vue:89
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:21
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Artist/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Albums by this artist"
msgstr "Albumy tego wykonawcy"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:13
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:13
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:13
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:13
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:22
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:11
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:32
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:17
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:17
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:18
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/*/Dropdown"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:43
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "All %{ count } element selected"
msgid_plural "All %{ count } elements selected"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr[0] "Zaznaczono %{ count } z %{ total }"
msgstr[1] "Zaznaczono %{ count } z %{ total }"
msgstr[2] "Zaznaczono %{ count } z %{ total }"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:187
#: src/views/channels/DetailBase.vue:182
2020-08-23 15:18:15 +02:00
msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "All Episodes"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Wszystkie odcinki"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:111
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Head/Authorize/Title"
msgid "Allow application"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zezwól aplikacji"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:135
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Allow-list"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Lista dozwolonych"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:148
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Allowed domains"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Dozwolone domeny"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17
msgctxt "Popup/Import/Message"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "An error occurred during upload processing. You will find more information below."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania wrzuconego pliku. Więcej informacji znajdziesz poniżej."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/components/playlists/Editor.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "An error occurred while saving your changes"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania twoich zmian"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:11
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "An error occurred while trying to refresh data:"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wystąpił błąd podczas odświeżania danych:"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:38
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:28
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/Error"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "An HTTP error occurred while contacting the remote server"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wystąpił błąd HTTP podczas kontaktowania się ze zdalnym serwerem"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:21
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/Help"
msgid "An optional text to be displayed at the start of the sign-up form."
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Opcjonalny tekst który będzie widoczny nad formularzem rejestracji."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "An unknown error occurred"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wystąpił nieznany błąd"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:122
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Anonymous access"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Anonimowy dostęp"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:62
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Anonymous reports are disabled, please sign-in to submit a report."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Anonimowe zgłoszenia są wyłączone, zaloguj się żeby przesłać zgłoszenie."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:153
#: src/components/auth/Settings.vue:201
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Application"
msgstr "Działanie"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:5
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Applications/Title"
msgid "Application details"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "O aplikacji"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Application footer"
msgstr "Sekret aplikacji"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:14
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Application ID"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "ID aplikacji"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:16
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Application/Paragraph/"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Application ID and secret are really sensitive values and must be treated like passwords. Do not share those with anyone else."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "ID i sekret aplikacji są wrażliwymi danymi i powinny być traktowane jak hasła. Nie dziel się nimi z nikim innym."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:18
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Application secret"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Sekret aplikacji"
2018-07-06 21:24:26 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditCard.vue:93
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:118
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:73
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Approve"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zatwierdź"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditCard.vue:23
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:21
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:52
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:2
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:23
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Short"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Approved"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zatwierdzone"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditCard.vue:19
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Approved and applied"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zatwierdzone i zastosowane"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Login/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:34
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:12
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:75
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:34
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:2
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:35
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:72
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:105
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:100
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:116
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:111
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:77
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5
#: front/src/components/mixins/Report.vue:73 src/entities.js:12
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Artist"
msgstr "Wykonawca"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:35
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/views/channels/DetailBase.vue:160
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:155
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Artist channel"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Kanał wykonawcy"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:88
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:83
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Artist data"
msgstr "Nazwa wykonawcy"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:222
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Artist discography"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Dyskografia wykonawcy"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/Artists.vue:10
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Artist name"
msgstr "Nazwa wykonawcy"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:78
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Artist name"
msgstr "Nazwa wykonawcy"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/Search/Input.Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Artist, album, track…"
msgstr "Wykonawca, album, utwór…"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/Search.vue:10 src/components/audio/Search.vue:1
#: front/src/components/library/Artists.vue:142
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:19
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:2
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:35
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:2 src/views/Search.vue:165
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:24
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:212
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:207
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:117
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:112
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:351
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:346
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:283
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:278
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Artists"
msgstr "Wykonawcy"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:101 src/components/Sidebar.vue:114
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:86
msgctxt "*/*/*"
msgid "Artists"
msgstr "Wykonawcy"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/favorites/List.vue:30
#: src/components/library/Albums.vue:34
#: front/src/components/library/Artists.vue:34
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/components/library/Podcasts.vue:34
#: front/src/components/library/Radios.vue:50
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:30
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:21
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:30
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:39
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:30
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:21
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:21
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:40
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:27
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:39
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:41
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:51
#: front/src/views/playlists/List.vue:30
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:21
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Ask for a password reset"
msgstr "Poproś o zresetowanie hasła"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:70
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:58
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/*"
msgid "Assigned to"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Przypisano do"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:226
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:221
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:211
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:206
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:210
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:205
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:179
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:174
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:107
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:102
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:264
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:259
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:181
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:176
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:274
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:221
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:216
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Audio content"
msgstr "Dodaj zawartość"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/Player.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Audio player and controls"
msgstr "Skróty odtwarzacza"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:77
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Audio player shortcuts"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Skróty odtwarzacza"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:47
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
msgid "Authorize %{ app }"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Autoryzuj %{ app }"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:4
msgctxt "Content/Auth/Title/Verb"
msgid "Authorize third-party app"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Autoryzuj zewnętrzną aplikację"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:142
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Authorized apps"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Autoryzowane aplikacje"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:30
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Available playlists"
msgstr "Dostępne playlisty"
2021-02-24 17:08:52 +01:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/*"
2021-02-24 08:53:33 +01:00
msgid "Avatar"
msgstr "Awatar"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:35
msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Avatar"
msgstr "Awatar"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:238
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder"
msgid "Awesome channel name"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Nazwa wspaniałego kanału"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:239
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder"
msgid "awesomechannelname"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "nazwawspaniałegokanału"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:18
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:6
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Link"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Back to login"
msgstr "Wróć do logowania"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:2
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5
msgctxt "Content/Applications/Link"
msgid "Back to settings"
msgstr "Aktualizuj ustawienia"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:56
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
msgctxt "Content/Account/*"
msgid "Bio"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "O mnie"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:41
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:36
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:82
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:217
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:212
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:83
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Block everything"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zablokuj wszystko"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Zablokuj wszystko z tego konta lub domeny. To uniemożliwi jakąkolwiek interakcję z jednostką, i usunie powiązaną zawartość (wrzucone pliki, biblioteki, śledzenia itp.)"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:98 src/components/Sidebar.vue:112
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:131
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Browse public content"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Przeglądaj publiczne treści"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/favorites/List.vue:56
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/*/Verb"
msgid "Browse the library"
msgstr "Przeglądaj bibliotekę"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:109
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:82
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:73
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Browse…"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Przeglądaj …"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/library/Albums.vue:4
msgctxt "Content/Album/Title"
msgid "Browsing albums"
msgstr "Przeglądanie radiów"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Artist/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Browsing artists"
msgstr "Przeglądanie wykonawców"
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Browsing playlists"
msgstr "Przeglądanie list odtwarzania"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:4
msgctxt "Content/Podcasts/Title"
msgid "Browsing Podcasts"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Przeglądanie Podkastów"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Browsing radios"
msgstr "Przeglądanie radiów"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Builder"
msgstr "Budowanie"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:105
#: src/views/content/remote/Card.vue:17
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:5
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgstr "Gdy przestaniesz obserwować tę bibliotekę, stracisz dostęp do jej zawartości."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:242
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:237
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:227
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:222
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:226
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:221
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:195
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:190
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:280
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:275
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:198
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:193
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:290
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:285
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:236
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:231
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Cached size"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Rozmiar w pamięci podręcznej"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:10
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:23
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:34
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:15
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:44
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:39
#: front/src/components/library/EditForm.vue:104
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:136
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:10
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:90
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:36
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:31
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:43
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:35
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:67
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:19
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:86
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:43
#: src/views/channels/DetailBase.vue:66
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:153
#: src/views/channels/DetailBase.vue:169
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:61
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/views/channels/DetailBase.vue:148
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:164
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:21
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:57
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:4
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Cancel follow request"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Cofnij prośbę o śledzenie"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:97
#: src/views/content/remote/Card.vue:9
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:5
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
msgid "Cancel follow request"
msgstr "Cofnij prośbę o śledzenię"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Candidates"
msgstr "Kandydaci"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:352
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:353
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Help text"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgstr "Nie można było zaimportować tego pliku, upewnij się że nie jest zbyt duży"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:85
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:77
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:59
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:11
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:30
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:46
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:2
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:94
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:89
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:104
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:99
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:47
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Category"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Kategoria"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:33
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
2018-07-06 21:24:26 +02:00
msgid "Change language"
2018-07-17 15:30:03 +00:00
msgstr "Zmień język"
2018-07-06 21:24:26 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:262
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Change my email address"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zmień swój e-mail"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Change my password"
msgstr "Zmień moje hasło"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:77
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:266
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Change the email address associated with your account. We will send a confirmation to the new address."
2021-02-24 17:10:08 +01:00
msgstr "Zmień adres poczty elektronicznej powiązany z tym kontem. Na nowy adres zostanie wysłane potwierdzenie."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:49
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Change theme"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zmień motyw"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Signup/Title"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Change your password"
msgstr "Zmień swoje hasło"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:78
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Settings/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Change your password?"
msgstr "Zmienić Twoje hasło?"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:28
#: src/components/playlists/Editor.vue:1
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Changes synced with server"
msgstr "Zsynchronizowano zmiany z serwerem"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:57
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
msgstr "Zmiana Twojego hasła zmieni też Twoje hasło API Subsonic, jeżeli uzyskałeś(-aś) je."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:80
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "Changing your password will have the following consequences:"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgstr "Zmiana hasła będzie miała następujące konsekwencje"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:10
#: front/src/components/mixins/Report.vue:60
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/views/channels/DetailBase.vue:338
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:61
msgctxt "*/*/*"
msgid "Channel"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Kanał"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:78
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:73
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Channel data"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Informacje kanału"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:78
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:79
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Channel location"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Umiejscowienie kanału"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:50
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:42
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:24
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Channel Picture"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Obrazek Kanału"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:121 src/components/library/TagDetail.vue:26
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelsList.vue:24 src/views/admin/Settings.vue:84
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:4
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:322
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:317
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:253
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:248
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:8
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Channels"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Kanały"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:60
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Chat room"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Czat"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:24
msgctxt "Content/Applications/Paragraph/"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the corresponding children scopes."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr ""
"Zaznaczenie nadrzędnych zakresów „Odczyt” lub „Zapis” umożliwia dostęp do "
"wszystkich odpowiednich zakresów podrzędnych."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2
msgctxt "Popup/Instance/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Choose your instance"
msgstr "Wybierz instancję"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Queue.vue:95
msgctxt "*/Queue/*/Verb"
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:25
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditForm.vue:70
#: front/src/components/library/EditForm.vue:89
#: src/components/library/EditForm.vue:9
#: front/src/components/library/EditForm.vue:5
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
2019-05-16 10:43:36 +02:00
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:40
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:45
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wyczyść listę odtwarzania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:133
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Clear queue"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wyczyść kolejkę"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/Player.vue:717
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Clear your queue"
msgstr "Wyczyść swoją kolejkę"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
msgctxt "Content/Library/Link.Title"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Click to display more information about the import process for this upload"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Kliknij, aby zobaczyć więcej informacji dotyczących procesu importowania tego pliku"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:57
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgstr "Naciśnij aby wybrać pliki do wysłania lub przeciągnij i upuść pliki lub katalogi"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Queue.vue:92
msgctxt "*/Queue/*/Verb"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:32
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:42
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:74
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:79
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:27
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
2019-05-16 10:43:36 +02:00
msgid "Close"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zamknij"
2019-05-16 10:43:36 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:76
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Close and reload page"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zamknij i odśwież stronę"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:93
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*/State of registrations"
msgid "Closed"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zamknięte"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:36
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:32
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:27
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Codec"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Kodek"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/common/CollapseLink.vue:3
msgctxt "*/*/Button,Label"
msgid "Collapse"
msgstr "Zwiń"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Config"
msgstr "Konfiguracja"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Head/Signup/Title"
msgid "Confirm your e-mail address"
msgstr "Potwierdź swój e-mail"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Form.Label"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Confirmation code"
msgstr "Kod potwierdzający"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:66 src/components/About.vue:2
#: front/src/components/Home.vue:64 src/components/Home.vue:2
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Header/Name"
msgid "Contact"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Kontakt"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:60
msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Content category"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Kategoria treści"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90
msgctxt "*/Moderation/Message"
msgid "Content filter successfully added"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Filtr treści został dodany pomyślnie"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:123
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:124
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Content filters"
msgstr "Zaznacz filtr"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:101
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Filtry treści pomagają ukryć treści, których nie chcesz widzieć w serwisie."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
msgid "Content has been updated, click refresh to see up-to-date content"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Treść została zaktualizowana, odśwież, aby zobaczyć aktualną treść"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:45
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Contents"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zawartość"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:68
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Contribute"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Zaangażuj się"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:43
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/Button.Label/Short, Verb"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:195
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb"
2019-01-29 10:52:17 +01:00
msgid "Copy queued tracks to playlist"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Skopiuj utwory z obecnej kolejki do listy odtwarzania"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:55
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "Copy-paste the following code in the application:"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wklej następujący kod do aplikacji:"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:51
#: src/views/channels/DetailBase.vue:46
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:5
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channels/Label"
msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcasting app:"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Wklej następujący kod do aplikacji podkastowej:"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Copy/paste this code in your website HTML"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wklej ten kod do twojej strony HTML"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:109
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:151
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:146 src/edits.js:108
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Copyright"
msgstr "Kopiuj"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Could not confirm your e-mail address"
msgstr "Potwierdź swój e-mail"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Could not fetch remote library"
msgstr "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania zdalnej biblioteki"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz importowanie"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:12
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz importowanie"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:64
msgctxt "Content/*/Verb"
msgid "Create a Channel"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Utwórz nowy kanał"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/auth/Signup.vue:4
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Signup/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Create a funkwhale account"
msgstr "Utwórz konto funkwhale"
2019-05-16 10:43:36 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:8
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:41
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:196
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Create a new application"
msgstr "Utwórz nową listę odtwarzania"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Create a new library"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Utwórz nową bibliotekę"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Utwórz nową listę odtwarzania"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/playlists/List.vue:55
msgctxt "Content/*/Verb"
msgid "Create a playlist"
msgstr "Utwórz listę odtwarzania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/Radios.vue:77
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/*/Verb"
msgid "Create a radio"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Utwórz radio"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:81 src/components/auth/LoginForm.vue:21
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:7
#: src/components/auth/LoginForm.vue:3
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Signup/Link/Verb"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Create an account"
msgstr "Utwórz konto"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:57
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb"
msgid "Create application"
msgstr "Utwórz listę odtwarzania"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:52
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/Channels/Button.Label"
msgid "Create channel"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Utwórz kanał"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:33
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/*/Verb"
msgid "Create channel"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Utwórz kanał"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Create library"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Utwórz bibliotekę"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:54
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Signup/Button.Label"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Create my account"
msgstr "Utwórz konto"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:238
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "Create one to integrate Funkwhale with third-party applications."
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Utwórz jedną, aby zintegrować Funkwhale z innymi aplikacjami."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/components/playlists/Form.vue:1
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Create playlist"
msgstr "Utwórz listę odtwarzania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/Widget.vue:20
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist"
msgid "Create Playlist"
msgstr "Utwórz listę odtwarzania"
#: front/src/components/library/Radios.vue:24
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Create your own radio"
msgstr "Utwórz własne radio"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:114
#: src/components/auth/Settings.vue:203
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:47
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:6
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:38
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:6
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:46
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:48
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:7
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:38
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:38
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:6
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:60
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:8
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:41
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:25
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:34
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:68
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Creation date"
msgstr "Data utworzenia"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:37
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Current image"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Aktualny obraz"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Title"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Current usage"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Obecne użycie"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:111
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
msgid "Dark"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Ciemny"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:42
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:32
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/Error"
msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Dane zwrócone przez serwer zdalny miały nieprawidłowe lub brakujące atrybuty"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:17
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "Data was refreshed successfully from remote server."
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Dane zostały odświeżone pomyślnie ze zdalnego serwera."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/library/Edit.vue:20
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Date"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Data"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:64
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:45
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Debug information"
msgstr "Informacje o utworze"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:113
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Decrease volume"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zmniejsz głośność"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:144
msgctxt "*/*/*"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:130
#: src/components/auth/Settings.vue:225
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:50
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditCard.vue:99
#: front/src/components/library/EditCard.vue:104
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:70
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:65
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:191
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:195
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:205
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:179
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:190
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:255
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:21
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:26
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:358
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:58
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:63
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:53
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:69
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:74
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:64
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:68
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:73
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:63
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:48
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:53
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:43
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:35
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:40
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:30
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:69
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:74
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:64
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:55
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:60
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:50
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:97
#: src/views/channels/DetailBase.vue:92
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:11
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:310
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/views/playlists/Detail.vue:37
2020-08-23 15:18:15 +02:00
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:228
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Delete application"
msgstr "Usuń listę odtwarzania"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:226
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Delete application \"%{ application }\"?"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Usunąć aplikację „%{ application }”?"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Delete library"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Usuń bibliotekę"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Delete moderation rule"
msgstr "Usuń radio"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:294
#: src/components/auth/Settings.vue:320
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "*/*/Button.Label"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Delete my account"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Usuń moje konto"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:315
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Delete my account…"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Usuń moje konto…"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:42
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Delete playlist"
msgstr "Usuń listę odtwarzania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28 src/views/radios/Detail.vue:9
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Delete radio"
msgstr "Usuń radio"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:355
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Delete reported object"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Usuń zgłoszony obiekt"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:356
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Popup/Header"
msgid "Delete reported object?"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Usunąć zgłoszony obiekt?"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:70
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:65
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this album?"
msgstr "Czy chcesz usunąć tę bibliotekę?"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:46
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Popup/Channel/Title"
msgid "Delete this album?"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Usunąć ten album?"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:69
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:64
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this artist?"
msgstr "Czy chcesz usunąć tę bibliotekę?"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:59
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:54
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this channel?"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Usunąć ten kanał?"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:93
#: src/views/channels/DetailBase.vue:88
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:7
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Popup/Channel/Title"
msgid "Delete this Channel?"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Usunąć ten Kanał?"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:49
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:44
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Library/Title"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Delete this library?"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Czy chcesz usunąć tę bibliotekę?"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Moderation/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Delete this moderation rule?"
msgstr "Czy chcesz usunąć tę bibliotekę?"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:22
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Popup/Moderation/Title"
msgid "Delete this note?"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Czy chcesz usunąć tę notatkę?"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditCard.vue:100
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this suggestion?"
msgstr "Czy chcesz usunąć tę bibliotekę?"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:36
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:31
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this tag?"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Usunąć tą etykietę?"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:70
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:65
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this track?"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Usunąć ten utwór?"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:66
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:61
msgctxt "Popup/Channel/Title"
msgid "Delete this track?"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Usunąć ten utwór?"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:56
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:51
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this upload?"
msgstr "Czy chcesz usunąć tę bibliotekę?"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:45
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:65
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:60
#: src/views/channels/DetailBase.vue:92
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:87
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/views/channels/DetailBase.vue:6
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Delete…"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Usuń…"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/favorites/List.vue:31
#: src/components/library/Albums.vue:35
#: front/src/components/library/Artists.vue:35
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/components/library/Podcasts.vue:35
#: front/src/components/library/Radios.vue:53
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:31
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:31
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:40
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:31
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:22
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:41
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:28
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:40
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:42
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54
#: front/src/views/playlists/List.vue:31
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:37
msgctxt "Content/Moderation/Placeholder"
msgid "Describe what actions have been taken, or any other related updates…"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Opisz, jakie działania zostały podjęte lub inne powiązane informacje…"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:116
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:111
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 src/edits.js:18
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:78
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:70
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:52
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:28
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:123
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:118
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:124
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:119
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:123
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:118
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:177
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:172
msgctxt "'*/*/*/Noun"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:58
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun"
msgid "Details"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Szczegóły"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:531
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance."
msgstr "Określ jak dużo zawartości może zaimportować użytkownik. Pozostaw puste, aby użyć domyślnej wartości instancji"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Determine the visibility level of your activity"
msgstr "Ustal poziom widoczności twojej aktywności"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:86
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:40
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:16
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Settings/Button.Label"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Disable access"
msgstr "Wyłącz dostęp"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Disable Subsonic access"
msgstr "Wyłącz dostęp Subsonic"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:38
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Settings/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Disable Subsonic API access?"
msgstr "Wyłączyć dostęp do API Subsonic?"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:117 src/components/About.vue:130
#: front/src/components/About.vue:143
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:140
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:144
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:135
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:139
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "*/*/*/State of feature"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Disabled"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wyłączony"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:143
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:138
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Disc number"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Numer płyty"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:156
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Discover everything you need to know about Funkwhale and its features"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Odkryj wszystko, co musisz wiedzieć o Funkwhale i jego funkcjach"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2019-01-29 10:52:17 +01:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Link"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
msgstr "Odkryj, jak korzystać z Funkwhale z innych aplikacji"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:45
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
msgid "Discover other ways to help"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Odkryj inne sposoby pomocy"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:117
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:112
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "'Content/*/*/Noun'"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Display name"
msgstr "Nazwa pliku"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Display publicly"
msgstr "Wyświetlaj publicznie"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Nie pobieraj żadnych plików multimedialnych (audio, okładka albumu, awatar konta…) z tego konta lub domeny. To usunie również istniejącą zawartość."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:36
msgctxt "Content/Notifications/Header"
msgid "Do you like Funkwhale?"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Czy lubisz Funkwhale?"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:41
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę odtwarzania „%{ playlist }”?"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Modal/*/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Do you want to confirm this action?"
msgstr "Czy chcesz potwierdzić to działanie?"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Czy chcesz usunąć listę odtwarzania „%{ playlist }”?"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26 src/views/radios/Detail.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Radio/Title"
2018-07-22 14:13:37 +02:00
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
2018-08-06 21:11:44 +00:00
msgstr "Czy chcesz usunąć radio „%{ radio }”?"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:316
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Do you want to delete your account?"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Czy chcesz usunąć swoje konto?"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?"
msgstr "Czy chcesz usunąć radio „%{ radio }”?"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Modal/*/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
msgstr[0] "Czy chcesz wykonać działanie %{ action } na %{ count } elemencie?"
msgstr[1] "Czy chcesz wykonać działanie %{ action } na %{ count } elementach?"
msgstr[2] "Czy chcesz wykonać działanie %{ action } na %{ count } elementach?"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:3
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
msgid "Do you want to report this object?"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Czy chcesz zgłosić ten obiekt?"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Footer.vue:43 src/components/auth/Plugin.vue:8
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:4
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:44
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:3
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:35
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:3
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:43
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:2
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:44
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:3
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:36
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:4
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:56
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:4
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:34
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:2
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:163
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:173
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:87
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:114
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:109
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:115
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:110
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:114
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:109
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:107
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:102
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:168
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:163
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:111
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:106
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:108
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:88
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
msgid "Domain"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Domena"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:11
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:54
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Domains"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Domeny"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:42
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
msgid "Donate"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wspieraj"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:220
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:50
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:45
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Track/Link/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:50
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:45
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Downloads"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Pobranie"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
msgctxt "Content/Library/*/Short"
msgid "Draft"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Szkic"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
#: src/components/playlists/Editor.vue:1
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgstr "Przeciągnij i upuść aby zmienić kolejność utworów w liście odtwarzania"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:105
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:78
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:69
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channels/Paragraph"
msgid "Drag and drop your files here or open the browser to upload your files"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Przeciągnij tu swoje pliki lub otwórz okienko przeglądarki"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Queue.vue:277
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Duration"
msgstr "Długość"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:14
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:9
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:83
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:228
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:223
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:89
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:84
msgctxt "Content/*/*"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgid "Duration"
msgstr "Długość"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Message"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "E-mail address confirmed"
msgstr "Potwierdzono e-mail"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:78
msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:222
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:205
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:22
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:4
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:41
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:78
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:73
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:61
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:56
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/radios/Card.vue:20
#: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:64
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:59
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:63
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:58
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:64
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:59
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:100 src/views/playlists/Detail.vue:28
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:1
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Edit"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Edytuj"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:42
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:52
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:38
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:31
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:89
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Applications/Title"
msgid "Edit application"
msgstr "Błąd podczas zastosowywania działania"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:5
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Edit form"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Formularz edycji"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb"
msgid "Edit moderation rule"
msgstr "Usuń radio"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this album"
msgstr "Odtwórz utwór"
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this artist"
msgstr "Odtwórz utwór"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this track"
msgstr "Odtwórz utwór"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:89
#: src/views/channels/DetailBase.vue:84
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Edit…"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Edytuj…"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:131
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:210
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:205
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:195
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:190
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:194
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:189
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:3
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: src/views/admin/library/EditsList.vue:24
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:248
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:243
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:132
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Edits"
msgstr "Edytuj"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:35
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:32
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:2
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:25
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:125
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:120
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/*"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:29
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:62
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:57
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:49
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:44
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/views/channels/DetailBase.vue:75
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:70 src/views/playlists/Detail.vue:34
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Embed"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Osadź"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:30
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Embed code"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Osadź kod"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:5
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Embed this album on your website"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Osadź ten album na swojej stronie internetowej"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:34
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:29
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:144
#: src/views/channels/DetailBase.vue:139
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb"
msgid "Embed this artist work on your website"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Umieść pracę tego artysty na swojej stronie"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:48
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
msgid "Embed this playlist on your website"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Umieść tę listę odtwarzania na swojej stronie internetowej"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:27
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:22
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Track/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Embed this track on your website"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Osadź ten utwór na swojej stronie internetowej"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:239
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:234
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:206
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:201
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Emitted library follows"
msgstr "Wprowadź adres URL biblioteki"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:223
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:218
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:190
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:185
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Emitted messages"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wyemitowane wiadomości"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:113 src/components/About.vue:126
#: front/src/components/About.vue:139
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:2
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:139
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:143
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:134
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:138
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*/State of feature"
msgid "Enabled"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Włączone"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:21
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:51
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Enter a library URL"
msgstr "Wprowadź adres URL biblioteki"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/Radios.vue:150
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Enter a radio name…"
msgstr "Wprowadź nazwę radia…"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/Albums.vue:143
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
2019-10-01 13:54:25 +02:00
msgid "Enter album title…"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wpisz tytuł albumu…"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:174
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Popup/Playlist/Form/Placeholder"
msgid "Enter playlist name"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Wprowadź nazwę listy odtwarzania"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/playlists/List.vue:124
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Enter playlist name…"
msgstr "Wprowadź nazwę listy odtwarzania…"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:55
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Enter the email address linked to your account"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wpisz adres e-mail powiązany z twoim kontem"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:138
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Enter your email"
msgstr "Wprowadź swój e-mail"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:133
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:135
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
msgstr "Wprowadź swój kod zapraszający (wielkość znaków nie ma znaczenia)"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:137
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Enter your username"
msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:95
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Enter your username or email"
msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika lub e-mail"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Episode Details"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Szczegóły Epizodu"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3
msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "Episodes"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Odcinki"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-01-29 10:52:17 +01:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:34
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:24
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:32
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:13
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Error detail"
msgstr "Zgłaszanie błędów"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/Settings.vue:91
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Menu"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Error reporting"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Zgłaszanie błędów"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:26
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:16
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:24
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:5
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Error type"
msgstr "Zakończono błędem"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:62
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Error message/Header"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Error while applying action"
msgstr "Błąd podczas zastosowywania działania"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Error while asking for a password reset"
msgstr "Wystąpił błąd podczas prośby o zresetowanie hasła"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:6
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while authorizing application"
msgstr "Błąd podczas zastosowywania działania"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Error while changing your password"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zmiany hasła"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while creating"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Message.Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Error while creating domain"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:9
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while creating filter"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Error message.Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Error while creating invitation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Error while creating rule"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:7
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while fetching application data"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:138
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:133
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:6
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Table"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Error while fetching node info"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania zdalnej biblioteki"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:13
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while fetching object"
msgstr "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania zdalnej biblioteki"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:120
2020-08-23 15:18:15 +02:00
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while launching import"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Wystąpił błąd podczas importowania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while publishing"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Wystąpił błąd podczas publikowania"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while saving channel"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania kanału"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:13
2020-08-23 15:18:15 +02:00
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while saving plugin"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pluginu"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:62
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while saving settings"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/library/EditForm.vue:46
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
msgid "Error while submitting edit"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:3
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
msgid "Error while submitting note"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania notatki"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:11
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while submitting report"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania zgłoszenia"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:27
msgctxt "Content/Channels/Error message.Title"
msgid "Error while updating description"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Błąd podczas aktualizowania opisu"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:76
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:49
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:40
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:2
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Channels/*/*"
msgid "Errored"
msgstr "Zakończono błędem"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Errored"
msgstr "Zakończono błędem"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Label"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Errored files"
msgstr "Zakończono błędem"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Everyone"
msgstr "Wszyscy"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Everyone on this instance"
msgstr "Wszyscy na tej instancji"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:13
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Everyone, across all instances"
msgstr "Wszyscy na tej instancji"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:7
msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun"
msgid "Exclude"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Wyklucz"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Exclude"
msgstr "Wyłącz"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/Artists.vue:50
msgctxt "Content/Search/Checkbox/Noun"
msgid "Exclude Compilation Artists"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Wyklucz artystów składanek"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2
msgctxt "*/*/Button,Label"
msgid "Expand"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Rozwiń"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/App.vue:316 src/components/audio/Player.vue:706
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Expand queue"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Rozwiń kolejkę"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:121
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Expand queue/player view"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Rozwiń kolejkę odtwarzania"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:35
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:4
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:74
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:75
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Expiration date"
msgstr "Data wygaśnięcia"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:44
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:6
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Table"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Expired"
msgstr "Wyczerpany"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Expired/used"
msgstr "Wyczerpany/zużyty"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Wyjaśnij, dlaczego stosujesz tę zasadę. Zależnie od konfiguracji twojej instancji, to pomoże ci zapamiętać dlaczego stosowałeś zasadę na tym koncie lub domenie, i może być wyświetlane publicznie by użytkownicy wiedzieli, jakie zasady moderacji są stosowane."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:93
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Explore"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Odkrywaj"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:30
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Failed"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr "Sfederowane utwory"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:66
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Failed tracks:"
msgstr "Sfederowane utwory"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:183
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:178
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:168
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:163
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:167
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:162
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:221
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:216
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Favorited tracks"
msgstr "Sfederowane utwory"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:117
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: src/components/mixins/Translations.vue:103
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:104
2019-05-16 10:43:36 +02:00
msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:109 src/components/audio/SearchBar.vue:87
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:169 src/views/admin/Settings.vue:86
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Federation"
msgstr "Federacja"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:7
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Fediverse"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Fediverse"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditCard.vue:43
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "Field"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Pole"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:36
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
msgid "Field label"
msgstr "Pole"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:39
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
msgid "Field type"
msgstr "Pole"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:68
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Filename"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgstr "Nazwa pliku"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Channels/Title"
msgid "Files to upload"
msgstr "Czy chcesz usunąć tę bibliotekę?"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:34
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Playlist/Label"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruj nazwę"
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:82
#, fuzzy
msgctxt "Content/Subscriptions/Form.Placeholder"
msgid "Filter by name…"
msgstr "Filtruj nazwę"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:59
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Filter name"
msgstr "Filtruj nazwę"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:117
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Find another pod"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Znajdź inną instancję"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:37
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Finish later"
msgstr "Ukończono"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:40
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:33
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:41
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Library/*"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Finished"
msgstr "Ukończono"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:36
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:4
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:4
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:167
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:162
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:152
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:147
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:151
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:146
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:146
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:141
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:92
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:87
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:205
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:200
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:157
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:152
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:215
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:210
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:166
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "First seen"
msgstr "Data wygaśnięcia"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:71
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:72
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "First seen date"
msgstr "Data wygaśnięcia"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63
2019-10-09 18:59:21 +00:00
#, fuzzy
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Focus searchbar"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Przywołaj pasek wyszukiwania"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:5
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:90
#: src/views/content/remote/Card.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Follow"
msgstr "Śledź"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/content/Home.vue:35
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner."
msgstr "Możesz zaobserwować biblioteki innych użytkowników aby uzyskać dostęp do nowej muzyki. Publiczne biblioteki mogą być zaobserwowane natychmiast, a do zaobserwowania prywatnej biblioteki będziesz potrzebował zgody jej właściciela."
#: front/src/views/content/Home.vue:33
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Follow remote libraries"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Śledź zdalne biblioteki"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:94
#: src/views/content/remote/Card.vue:6
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Follow request pending approval"
msgstr "Śledzenie oczekuje na zatwierdzenie"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:47
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:6
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:91
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:154
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:149
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: src/views/library/Edit.vue:11
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:92
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Federation/*/Noun"
msgid "Followers"
msgstr "Śledzący"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:111
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:112
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Follows"
msgstr "Śledź"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:50
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/Field,Help"
msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Przekaż zanonimizowaną kopię raportu do serwera hostującego ten element."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:47
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/Field.Label/Verb"
msgid "Forward to %{ domain}"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Przekaż do %{ domain}"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:28
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Full access"
msgstr "Wyłącz dostęp"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
msgstr "Funkwhale jest kompatybilny z innymi odtwarzaczami muzycznymi obsługującymi API Subsonic."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:87
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
msgid "Funkwhale is free and developed by a friendly community of volunteers."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Funkwhale jest bezpłatny i rozwijany przez przyjazną społeczność wolontariuszy."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:77
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Funkwhale version"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wersja Funkwhale"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "General shortcuts"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Ogólne skróty"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Get a new invitation"
msgstr "Uzyskaj nowe zaproszenie"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/content/Home.vue:17 src/views/content/Home.vue:27
#: front/src/views/content/Home.vue:37
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Get started"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Rozpocznij"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:57
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: src/components/library/ImportStatusModal.vue:45
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:26
2019-05-16 10:43:36 +02:00
msgctxt "Footer/*/Link"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgid "Getting help"
msgstr "Ustawienia"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:40
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Go"
msgstr "Przejdź"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Go to home page"
msgstr "Przejdź na stronę główną"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:19
#, fuzzy
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Go to Library"
msgstr "Biblioteka"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:27 src/views/Notifications.vue:61
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label"
msgid "Got it!"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zrozumiano!"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:18
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/Label"
msgid "Help text"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Podręcznik pomocy"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:108
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Settings/Title"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Hidden artists"
msgstr "Przeglądanie wykonawców"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:154
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Hide"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Ukryj"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
2019-10-09 18:59:21 +00:00
#, fuzzy
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Hide account or domain content, except from followers."
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Ukryj zawartość konta lub domeny, z wyjątkiem obserwujących."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:36
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
msgid "Hide content"
msgstr "Dodaj zawartość"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:23
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Hide content from this artist"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Ukryj zawartość od tego artysty"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Queue.vue:278 src/components/audio/Player.vue:718
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Hide content from this artist…"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Ukryj zawartość od tego artysty…"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:217
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Head/Home/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
2018-07-22 14:13:37 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:22
#, fuzzy
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Home Page"
msgstr "Strona główna"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:218
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channels/Help"
msgid "Host your episodes and keep your community updated."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Hostuj swoje epizody i informuj społeczność na bierząco."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-01-29 10:52:17 +01:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
msgstr "Korzystanie z Funkwhale z tych klientów wymaga jednak oddzielnego hasła, które możesz ustawić poniżej."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:1
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr "Jeżeli adres e-mail podany w poprzednim kroku jest prawidłowy i przypisany do konta użytkownika, powinieneś dostać wiadomość z instrukcjami resetowania hasła w przeciągu kilku minut."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/content/Home.vue:13
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "If you are a musician or a podcaster, channels are designed for you!"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
msgstr "Jeżeli jesteś muzykiem lub tworzysz audycje, kanały są stworzone dla Ciebie!"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:181
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Jeśli zezwolisz aplikacjom zewnętrznym na dostęp do twoich danych, aplikacje te pojawią się tutaj."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:6
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email."
2021-02-24 17:10:08 +01:00
msgstr "Jeżeli niedawno się zarejestrowałeś może być konieczne byś poczekał kilka minut na weryfikację adresu e-mail lub zatwierdzenie konta przez moderatora."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:59
#: src/views/channels/DetailBase.vue:54
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:5
2021-06-18 12:31:31 +00:00
#, fuzzy
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channels/Label"
msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:"
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Jeśli używasz Mastodona albo innych aplikacji Fediverse, to możesz się "
"zapisać używając tego konta:"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:16
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:7
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Ignore"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Ignoruj"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:50
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Illegal content"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Nielegalne treści"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/FsBrowser.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Button/Verb"
msgid "Import"
msgstr "Data zaimportowania"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
msgctxt "Popup/Import/Title"
msgid "Import detail"
msgstr "Stan importu"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/FsLogs.vue:4
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Import hasn't started yet"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Import jeszcze się nie rozpoczął"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:118
2020-08-23 15:18:15 +02:00
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Import music from your server"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Zaimportuj muzykę ze swojego serwera"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:127
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:1
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Import status"
msgstr "Stan importu"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:20
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:58
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:6
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:121
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:116
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:86
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Noun"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Import status"
msgstr "Stan importu"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:42
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Help text"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Imported"
msgstr "Data zaimportowania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:40
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:30
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/Error"
msgid "Impossible to connect to the remote server"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Nie można połączyć się ze zdalnym serwerem"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:22
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:8
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In \"Recently added\" widget"
msgstr "Ostatnio dodane"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:23
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:9
2019-10-09 18:59:21 +00:00
#, fuzzy
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In artists and album listings"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "W artystach i listach utworów albumów"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "In favorites"
msgstr "W ulubionych"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:21
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:7
2019-10-09 18:59:21 +00:00
#, fuzzy
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In other users favorites and listening history"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "W ulubionych innych użytkowników i historii słuchania"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:24
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:10
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In radio suggestions"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "W sugestiach radiowych"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:49
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:10
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Table"
2018-07-06 21:24:26 +02:00
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywny"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:109
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Increase volume"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zwiększ głośność"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:34
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
msgstr[0] "Dodaj z kolejki (%{ count } utwór)"
msgstr[1] "Dodaj z kolejki (%{ count } utwory)"
msgstr[2] "Dodaj z kolejki (%{ count } utworów)"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
msgid "Instance"
msgstr "Radia instancji"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:82
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:77
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Instance data"
msgstr "Radia instancji"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Menu"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Instance information"
msgstr "Informacje o instancji"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
#: front/src/components/library/Radios.vue:9
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Title"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
msgid "Instance radios"
2018-07-22 12:03:33 +00:00
msgstr "Radia instancji"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Head/Admin/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Instance settings"
msgstr "Ustawienia instancji"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19
msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun"
msgid "Instance URL"
msgstr "Radia instancji"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:90
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:197
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:78
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:127
2019-10-09 18:59:21 +00:00
#, fuzzy
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Internal notes"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Notatki wewnętrzne"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:359
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:360
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Help text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Nieprawidłowy typ pliku, upewnij się, że przesyłasz plik audio. Wspierane typy plików to %{ extensions }"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:50
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
msgid "Invalid metadata"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Nieprawidłowe metadane"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:43
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
msgctxt "Content/*/Input.Label"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Invitation code"
msgstr "Kod zapraszający"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:4
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Invitations"
msgstr "Zaproszenia"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:89
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:84
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/*/Adjective"
msgid "Is present on allow-list"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Jest obecny na liście dozwolonych"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:61
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Issue tracker"
msgstr "Śledzenie błędów"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5
msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title"
msgid "It is not possible to connect to the given URL"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Nie można połączyć się z podanym adresem URL"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:80
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Items"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Elementy"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:45 src/components/ShortcutsModal.vue:3
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Keyboard shortcuts"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Skróty klawiaturowe"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:180
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:175
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Known accounts"
msgstr "Moje konto"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/views/content/remote/Home.vue:1
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Title"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Known libraries"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Znane biblioteki"
2018-07-06 21:24:26 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:67
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:59
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:41
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Language"
msgstr "Zmień język"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:35
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:185
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:180
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:86
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Profile/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Last activity"
msgstr "Ostatnia aktywność"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:168
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:163
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:98
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:93
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Table.Label"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Last checked"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:44
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Last modification"
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:37
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Last seen"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:72
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Last seen date"
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:64
#: src/views/content/remote/Card.vue:1
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Last update:"
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/App.vue:434
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "App/Message/Paragraph"
msgid "Later"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Póżniej"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:44
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Latest episodes"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Najnowsze odcinki"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:45
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Latest tracks"
msgstr "Następny utwór"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:37
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Launch"
msgstr "Uruchom"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:34 src/components/Home.vue:8
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Learn more"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Dowiedz się więcej"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Leave empty for a random code"
msgstr "Pozostaw puste, aby wygenerować kod"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:17
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Leave empty for a responsive widget"
msgstr "Pozostaw puste, aby wygenerować kod"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:79
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:80
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Length"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Długość"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:245
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:240
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:244
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:239
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:8
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/views/admin/library/LibrariesList.vue:24
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:298
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:293
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:332
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:327
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:263
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:258
#: front/src/views/content/Base.vue:3
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteki"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:99
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:100
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Libraries and uploads"
msgstr "Zaktualizowano bibliotekę"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
msgstr "Biblioteki pomagają organizować i udostępniać kolekcje muzyki. Możesz wysłać własną kolekcję muzyki na Funkwhale i dzielić się nią z rodziną i znajomymi."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:28 src/components/Sidebar.vue:14
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:26
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:54
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:2
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:174
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:96
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:134
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:129
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:538
#: front/src/components/mixins/Report.vue:97 src/entities.js:132
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/Home.vue:78
#, fuzzy
msgctxt "Head/Home/Title"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:181
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/library/Edit.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Library contents"
msgstr "Pliki z biblioteki"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:103
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Message"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Library created"
msgstr "Utworzono bibliotekę"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:68
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Library data"
msgstr "Zaktualizowano bibliotekę"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Message"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Library deleted"
msgstr "Zaktualizowano bibliotekę"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun"
msgid "Library Details"
msgstr "Pliki z biblioteki"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4
msgctxt "Content/Admin/Title/Noun"
msgid "Library edits"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgstr "Pliki z biblioteki"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Message"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Library updated"
msgstr "Zaktualizowano bibliotekę"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:31
2020-08-23 15:18:15 +02:00
msgctxt "*/*/Paragraph/Noun"
msgid "Library where files should be imported."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Biblioteka gdzie pliki powinny być zaimportowane."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:3
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:120
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:37
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:5
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:157
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:152 src/entities.js:115
#: front/src/edits.js:115
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "License"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Licencja"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:107
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
msgid "Light"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Jasny"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:200
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:195
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:185
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:180
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:184
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:179
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:163
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:158
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:238
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:233
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:248
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:243
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Linked reports"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Połączone zgłoszenia"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:134
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Słuchaj publicznych albumów i playlist udostępnianych na tej instancji"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:107
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:175
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:170
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:160
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:155
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:159
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:154
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:213
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:208
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:108
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
2019-05-16 10:43:36 +02:00
msgid "Listenings"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Odsłuchania"
2019-05-16 10:43:36 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:23
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Load more…"
msgstr "Ładowanie śledzących…"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:121
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Loading"
msgstr "Wysyłanie"
#: front/src/views/library/Edit.vue:14
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Loading followers…"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Ładowanie śledzących…"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Loading Libraries…"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Ładowanie bibliotek…"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:81
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Loading notifications…"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Ładowanie powiadomień…"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
2019-01-29 10:52:17 +01:00
msgid "Loading remote libraries…"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Ładowanie zdalnych bibliotek…"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Loading usage data…"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Ładowanie danych o użyciu…"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Favorites/Message"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Loading your favorites…"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgstr "Ładowanie Twoich ulubionych…"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:70
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:21
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:61
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:21
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:63
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:15
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:69
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:19
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:67
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:27
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:91
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:28
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:167
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:19
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:14
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:3
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:19
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:14
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:19
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:14
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:3
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:18
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:13
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:19
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:14
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:3
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:14
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:3
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
msgid "Local"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Lokalne"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:53
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:13
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:13
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:3
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Local account"
msgstr "Moje konto"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:95 src/views/auth/Login.vue:29
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Head/Login/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Log In"
msgstr "Zaloguj się"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:10 src/views/auth/Login.vue:4
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Login/Title/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Log in to your Funkwhale account"
msgstr "Zaloguj się na swoje konto Funkwhale"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Logout.vue:14
#, fuzzy
msgctxt "Content/Login/Button.Label"
msgid "Log in!"
msgstr "Zaloguj się"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:26
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Head/Login/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Log Out"
msgstr "Wyloguj się"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/auth/Callback.vue:7
#, fuzzy
msgctxt "*/Login/*"
msgid "Logging in…"
msgstr "Ładowanie bibliotek…"
#: front/src/components/Sidebar.vue:78 src/components/auth/LoginForm.vue:44
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Login/*/Verb"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:133
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/*/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Login status"
msgstr "Stan konta"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:62 src/components/Sidebar.vue:48
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:58
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/Form-builder"
msgid "Long text"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Długi tekst"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgstr "Wygląda na to, że nie masz jeszcze żadnej biblioteki — czas na jej utworzenie!"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/Player.vue:707
#: src/components/audio/Player.vue:708
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgstr "Zapętlanie jest wyłączone. Naciśnij, aby przełączyć na powtarzanie jednego utworu."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/Player.vue:710
#: src/components/audio/Player.vue:711
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgstr "Zapętlanie jednego utworu jest włączone. Naciśnij, aby przełączyć na powtarzanie całej kolejki."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/Player.vue:713
#: src/components/audio/Player.vue:714
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgstr "Zapętlanie całej kolejki jest włączone. Naciśnij, aby wyłączyć zapętlanie."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:207
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/*/Hidden text"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Main menu"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Menu główne"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:86
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Main navigation"
msgstr "Stronicowanie"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:37
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Head/Admin/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Manage library"
msgstr "Zarządzaj biblioteką"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:8
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
msgid "Manage moderation rules for %{ obj }"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zarządzaj regułami moderacji dla %{ obj }"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:11
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Manage playlists"
msgstr "Zarządzaj listami odtwarzania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:254
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Manage plugins"
msgstr "Zarządzaj listami odtwarzania"
#: front/src/views/auth/Plugins.vue:42
#, fuzzy
msgctxt "Head/Login/Title"
msgid "Manage plugins"
msgstr "Zarządzaj listami odtwarzania"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Head/Admin/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Manage users"
msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/playlists/List.vue:5 src/views/playlists/List.vue:1
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Manage your playlists"
msgstr "Zarządzaj swoimi listami odtwarzania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:76
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Mark all as read"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:52
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Mark as read"
msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:53
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Mark as unread"
msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:38
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/Form/Paragraph"
msgid "Markdown syntax is supported."
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Formatowanie Markdown jest wspierane."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:300
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/*/Unit"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgid "MB"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "MB"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/Player.vue:699
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Media player"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Odtwarzacz multimediów"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:107
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:95
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:35
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/Field.Label/Noun"
msgid "Message"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Wiadomość"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:121
#: src/views/channels/DetailBase.vue:116
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Mirrored from %{ domain }"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Sklonowane z %{ domain }"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:44
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Mobile and desktop apps"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Aplikacje na urządzenia przenośne i komputery"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:142
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Mobile apps"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Aplikacje mobilne"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:32 src/components/Sidebar.vue:18
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:178
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:542
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:56
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Moderation/*"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Moderation"
msgstr "Federacja"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:70
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:65
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:7
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:60
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:55
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Reguły moderacji pomagają kontrolować sposób interakcji instancji z daną domeną lub kontem."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:4
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label"
msgid "Moderation rules…"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Reguły moderacji…"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/library/EditCard.vue:5
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Modification %{ id }"
msgstr "Data modyfikacji"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:74
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Modification date"
msgstr "Data modyfikacji"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:125
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
msgid "More"
msgstr "Więcej…"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:202
msgctxt "Search/*/*"
msgid "More results 🡒"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Więcej wyników 🡒"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:105
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:128
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:50
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:45
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:221
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/Button.Label/Noun"
msgid "More…"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Więcej…"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:146
2021-06-18 12:31:31 +00:00
#, fuzzy
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Move down"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "W dół"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:145
2021-06-18 12:31:31 +00:00
#, fuzzy
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Move up"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "W górę"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/admin/Settings.vue:83
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/Player.vue:705
#: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:62
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Mute"
msgstr "Wycisz"
2019-01-29 10:52:17 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Mute activity"
msgstr "Ostatnia aktywność"
2019-01-29 10:52:17 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
2019-01-29 10:52:17 +01:00
msgid "Mute notifications"
msgstr "Twoje powiadomienia"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "My awesome description"
msgstr "Mój wspaniały opis"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "My awesome library"
msgstr "Moja wspaniała biblioteka"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/playlists/Form.vue:76
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "My awesome playlist"
msgstr "Moja wspaniała playlista"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "My awesome radio"
msgstr "Moje wspaniałe radio"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Title"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "My libraries"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Moje biblioteki"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:108
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "My Library"
msgstr "Biblioteka"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:104 src/components/audio/track/Row.vue:31
#: front/src/components/library/EditCard.vue:63
#: front/src/components/library/EditForm.vue:65
#: src/components/library/EditForm.vue:4
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:18
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:27
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:36
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:45
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:103
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:114
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:124
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:13
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:22
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:31
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:40
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:1
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:69
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:29
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:72
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:32
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:109
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:116
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:46
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:53
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:76
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:85
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:187
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:64
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:73
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:105
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:5
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:56
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:1
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:169
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:204
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:223
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:234
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:247
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:164
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:199
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:218
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:229
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:242
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:172
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:102
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:473
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:481
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:513
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:545
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:125
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:129
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:30
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:34
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/*/*"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:29
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:21
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/*"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:9
#: front/src/components/auth/Settings.vue:113
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:42
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:1
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:42
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:1
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:42
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:1
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:34
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:1
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:53
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:1
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:33
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:1
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:1
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:78
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:43
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:85
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:80
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:95
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:90
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:75
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:70
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:62
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:57
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:82
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:77
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:117
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:112
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:11
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:79 src/edits.js:42
msgctxt "*/*/*/Noun"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:24 src/views/Notifications.vue:58
msgctxt "*/*/*"
msgid "Never"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Nigdy"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Channels/Title"
msgid "New album"
msgstr "Nowa wartość"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:174 src/components/library/Home.vue:30
#: front/src/components/library/Home.vue:2
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "New channels"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Nowe kanały"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:279
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "New email"
msgstr "Nowa wartość"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:73
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:3
msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb"
msgid "New serie"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Nowa seria"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Queue.vue:153
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "New tracks will be appended here automatically."
msgstr "Nowe utwory automatycznie pojawią się tutaj."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditCard.vue:45
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "New value"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Nowa wartość"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Pagination.vue:45
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Link"
msgid "Next Page"
msgstr "Następny utwór"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:27
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:49
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Next step"
msgstr "Następny utwór"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/App.vue:315 src/components/audio/Player.vue:703
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Next track"
msgstr "Następny utwór"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:68
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:13
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:93
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:88
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/*/*"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "No"
msgstr "Nie"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/Search.vue:25 src/components/audio/Search.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "No album matched your query"
msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono albumu spełniającego Twoje kryteria"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/Search.vue:16 src/components/audio/Search.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "No artist matched your query"
msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono wykonawcy spełniającego Twoje kryteria"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:16
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Placeholder"
msgid "No description available"
msgstr "Brak opisu."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:24 src/components/Home.vue:24
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "No description available."
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Brak opisu."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:56
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Sidebar/Search/Error"
msgid "No matches found"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Nie znaleziono"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2018-10-02 18:02:12 +00:00
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Federation/Paragraph"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgid "No matching library."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Brak pasującej biblioteki."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:90
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
2019-01-29 10:52:17 +01:00
msgid "No notification to show."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Twoje powiadomienia"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No other pods found"
msgstr "Nie znaleziono"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/playlists/Widget.vue:14
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No playlists have been created yet"
msgstr "Utworzono listę odtwarzania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:69
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Playlist/EmptyState"
msgid "No results matching your filter"
msgstr "Utwór zgodny z filtrem"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/Artists.vue:65
#: src/components/library/Podcasts.vue:58
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
2021-02-24 17:10:08 +01:00
msgctxt "Content/Artists/Placeholder"
msgid "No results matching your query"
msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono wykonawcy spełniającego Twoje kryteria"
#: front/src/components/library/Radios.vue:71
#, fuzzy
msgctxt "Content/Radios/Placeholder"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgid "No results matching your query"
msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono wykonawcy spełniającego Twoje kryteria"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/playlists/List.vue:49
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Playlists/Placeholder"
msgid "No results matching your query"
msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono wykonawcy spełniającego Twoje kryteria"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/Albums.vue:56
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#, fuzzy
2021-02-24 17:10:08 +01:00
msgctxt "Content/Albums/Placeholder"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgid "No results matching your query"
msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono wykonawcy spełniającego Twoje kryteria"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:7
2019-10-09 18:59:21 +00:00
#, fuzzy
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "No results were found."
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Nic nie znaleziono."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:31
2019-10-09 18:59:21 +00:00
#, fuzzy
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "No rules available."
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Brak dostępnych reguł."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:38
2019-10-09 18:59:21 +00:00
#, fuzzy
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "No terms available."
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Brak warunków."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:68
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No tracks have been added to this library yet"
msgstr "Nie udało się dodać tego utworu do listy odtwarzania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/radios/Detail.vue:43
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Radios/Placeholder"
msgid "No tracks have been added to this radio yet"
msgstr "Nie udało się dodać tego utworu do listy odtwarzania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/favorites/List.vue:52
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No tracks have been added to your favorites yet"
msgstr "Nie udało się dodać tego utworu do listy odtwarzania"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Nobody except me"
msgstr "Nikt poza mną"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/library/Edit.vue:50
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Nobody is following this library"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Nikt nie śledzi tej biblioteki"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:8
#: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:7
2021-06-18 12:31:31 +00:00
#, fuzzy
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "None"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Nic"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:45
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Table"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Not used"
msgstr "Nie użyty"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/track/Widget.vue:48
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "Nothing found"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Niczego tu nie ma"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:22
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:10
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/Form/Paragraph"
msgid "Nothing to preview."
msgstr "Oczekujące pliki"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:217
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: src/components/mixins/Translations.vue:127
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:151
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: src/components/mixins/Translations.vue:128
2019-05-16 10:43:36 +02:00
msgctxt "*/Notifications/*"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Notifications"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Powiadomienia"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:52
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Offensive content"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Obraźliwe treści"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:67
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Official website"
msgstr "Oficjalna strona"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:69
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
2018-07-06 21:24:26 +02:00
msgid "Old password"
2018-07-17 15:30:03 +00:00
msgstr "Poprzednie hasło"
2018-07-06 21:24:26 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditCard.vue:44
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "Old value"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Poprzednie wartości"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/About.vue:89
msgctxt "*/*/*/State of registrations"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:56
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:37
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Otwórz wątek pomocy (w wiadomości umieść informacje debugowania znajdujące się poniżej)"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:183
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:177
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Verb"
msgid "Open in moderation interface"
msgstr "Usuń radio"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:59
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:88
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:83
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:11
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:79
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:74
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:126
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:22
#: src/views/channels/DetailBase.vue:104
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:99
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/views/channels/DetailBase.vue:4
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:20
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Link"
msgid "Open in moderation interface"
msgstr "Usuń radio"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:36
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:31
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:37
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:32
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:36
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:31
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:21
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:16
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:37
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:32
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open local profile"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Otwórz lokalny profil"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:48
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:43
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:47
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:42
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:48
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:43
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open on MusicBrainz"
msgstr "Wyświetl na MusicBrainz"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Open profile"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Otwórz profil"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:51
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:46
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:56
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:51
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:55
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:50
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:41
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:36
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:56
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:51
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:42
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:37
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:44
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:39
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open remote profile"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Otwórz zdalny profil"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:11
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Open website"
msgstr "Oficjalna strona"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Or customize your rule"
msgstr "Dodaj filtry aby dostosować swoje radio"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/favorites/List.vue:28
#: src/components/library/Radios.vue:47
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:37
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:39
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/playlists/List.vue:28
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Order"
msgstr "Porządkowanie"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/favorites/List.vue:20
#: src/components/library/Albums.vue:24
#: front/src/components/library/Artists.vue:24
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/components/library/Podcasts.vue:24
#: front/src/components/library/Radios.vue:39
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:20
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:11
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:20
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:20
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:11
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:30
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:11
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:29
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:31
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:39
#: front/src/views/playlists/List.vue:20
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Ordering"
msgstr "Porządkowanie"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/Albums.vue:32
#: src/components/library/Artists.vue:32
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:32
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:28
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:19
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:28
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:28
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:19
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:19
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:38
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:25
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:47
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Ordering direction"
msgstr "Kolejność porządkowania"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Other"
msgstr "lnne"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:52
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:53
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Other"
msgstr "lnne"
2021-02-24 08:53:33 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:54
2021-02-24 17:08:52 +01:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Link"
msgid "Overview"
msgstr "Podgląd"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:184
#: src/views/channels/DetailBase.vue:179
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/Link"
msgid "Overview"
msgstr "Podgląd"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:32
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Owned by %{ username }"
msgstr "Zalogowano jako %{ username }"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:141
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:32
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:1
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:103
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:95
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:77
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Owner email"
msgstr "Wprowadź swój e-mail"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:109
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:101
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:83
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Owner name"
msgstr "Właściciel"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Head/*/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Page Not Found"
msgstr "Nie odnaleziono strony!"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Page not found!"
msgstr "Nie odnaleziono strony!"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Pagination.vue:43
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Pagination"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Stronicowanie"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:29
#: src/components/auth/LoginForm.vue:15
#: front/src/components/auth/Settings.vue:283
#: src/components/auth/Settings.vue:311
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:39
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Password"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Hasło"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:100
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Message"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Password updated"
msgstr "Zmieniono hasło"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Password updated successfully"
msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:23
2021-06-18 12:31:31 +00:00
#, fuzzy
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
msgid "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Wklej tu adres linku RSS albo adres fediverse aby go zasubskrybować"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/App.vue:314 src/components/audio/Player.vue:702
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Pause track"
msgstr "Wstrzymaj utwór"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:81
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Pause/play the current track"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr "Odtwórz utwór"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Card.List item"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Paused"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zatrzymane"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:77
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:50
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:41
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Channels/*/*"
msgid "Pending"
msgstr "Oczekujące"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:101
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:23
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:44
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:2
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:20
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:24
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
msgctxt "Content/Library/*/Short"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgid "Pending"
msgstr "Oczekujące"
#: front/src/views/library/Edit.vue:30
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Pending approval"
msgstr "Oczekiwanie na przyjęcie"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Label"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Pending files"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Oczekujące pliki"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:209
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Pending follow requests"
msgstr "Oczekujące prośby o możliwość śledzenia"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditCard.vue:27
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:18
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Admin/*/Noun"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Pending review"
msgstr "Oczekujące pliki"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:210
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text"
msgid "Pending review edits"
msgstr "Oczekujące pliki"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:279
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Perform actions"
msgstr "Informacje o utworze"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:154
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:36
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:6
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:149
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:144
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:135
#: src/views/channels/DetailBase.vue:130
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#, fuzzy
2021-02-24 17:10:08 +01:00
msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:4
#: src/components/audio/PlayButton.vue:1
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:17
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:12
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
2021-02-24 17:10:08 +01:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:85
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play album"
msgstr "Odtwórz wszystkie albumy"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:22
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Play all"
msgstr "Odtwórz wszystkie"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:28
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:23
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Play all albums"
msgstr "Odtwórz wszystkie albumy"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:87
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play artist"
msgstr "Playlista"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:97
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Play next"
msgstr "Odtwórz następny"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:105
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Play next track"
msgstr "Odtwórz utwór"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:95
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Play now"
msgstr "Odtwórz teraz"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:89
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play playlist"
msgstr "Wyczyść listę odtwarzania"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:101
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Play previous track"
msgstr "Poprzedni utwór"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:98
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play similar songs"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Odtwórz podobne utwory"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:208
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Play this track"
msgstr "Odtwórz utwór"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play track"
msgstr "Odtwórz utwór"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/App.vue:313 src/components/audio/Player.vue:701
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Play track"
msgstr "Odtwórz utwór"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:91
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play tracks"
msgstr "Odtwórz utwór"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:84 src/views/playlists/Detail.vue:136
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:85
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Playlist"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Playlista"
2019-01-29 10:52:17 +01:00
2018-07-17 19:30:40 +02:00
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr[0] "Playlista zawierająca %{ count } utwór od %{ username }"
msgstr[1] "Playlista zawierająca %{ count } utwory od %{ username }"
msgstr[2] "Playlista zawierająca %{ count } utworów od %{ username }"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/components/playlists/Form.vue:1
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Message"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Playlist created"
msgstr "Utworzono listę odtwarzania"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Playlist editor"
msgstr "Edytor list odtwarzania"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Input.Label"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Playlist name"
msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/components/playlists/Form.vue:1
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Message"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Playlist updated"
msgstr "Zaktualizowano listę odtwarzania"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Playlist visibility"
msgstr "Widoczność listy odtwarzania"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:102 src/components/Sidebar.vue:115
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/Home.vue:16 src/components/library/Home.vue:1
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:115 src/views/Search.vue:181
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:191
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:186 front/src/views/admin/Settings.vue:85
#: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:176
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:171
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:175
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:170
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:229
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:224
#: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:22 src/views/playlists/List.vue:123
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:116
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Playlists"
msgstr "Listy odtwarzania"
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:9
msgctxt "Content/Embed/Message"
msgid "Please contact your admins and ask them to update the corresponding setting."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Skontaktuj się z administracją i poproś o zmianę odpowiedniego ustawienia."
2019-10-01 15:19:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:65
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Please double-check your password is correct"
msgstr "Sprawdź dwukrotnie, czy Twoje hasło jest poprawne"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:9
#, fuzzy
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgstr "Sprawdź dwukrotnie, czy połączenie nazwy użytkownika i hasła jest poprawne"
2018-07-06 21:24:26 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:249
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Plugins"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Rozszerzenia"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:26
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB."
2021-02-24 17:10:08 +01:00
msgstr "PNG lub JPG. Rozdzielczość powinna mieścić się w przedziale między 1400x1400px a 3000x3000px. Maksymalny rozmiar pliku to 5 MB."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:71
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/About/Header/Name"
msgid "Pod configuration"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Konfiguracja instancji"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:61
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
msgctxt "Content/*/Dropdown"
msgid "Podcast"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Podcast"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:34
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/views/channels/DetailBase.vue:159
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:154
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Podcast channel"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Kanał podkastowy"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:10
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Podcast Title"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Nazwa podkastu"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:99 src/components/audio/ChannelForm.vue:217
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:91
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/components/audio/SearchBar.vue:187 front/src/views/Search.vue:194
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Podcasts"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Podkasty"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:170
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Podcasts"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Podkasty"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:21
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:135
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:130 src/edits.js:101
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "*/*/*/Short, Noun"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgid "Position"
msgstr "Opis"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118
2021-06-18 12:31:31 +00:00
#, fuzzy
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zapobiegnij notyfikacjom z konta lub domeny poza swoimi fanami."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:8
#, fuzzy
msgctxt "*/Form/Menu.item"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:43
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Preview"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Podgląd"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:8
#, fuzzy
msgctxt "*/Form/Menu.item"
msgid "Preview form"
msgstr "Podgląd"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Pagination.vue:44
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Link"
msgid "Previous Page"
msgstr "Poprzedni utwór"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:24
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:46
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Previous step"
msgstr "Poprzedni utwór"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/Player.vue:700
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Previous track"
msgstr "Poprzedni utwór"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:15
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
msgid "Private"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Prywatne"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:183
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:47
#: src/views/content/remote/Card.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Problem during scanning"
msgstr "Błąd podczas skanowania"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Proceed to login"
msgstr "Przejdź, aby zalogować się"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:9
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:33
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Processed uploads:"
msgstr "Zaktualizowano bibliotekę"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:16
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Processing"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Przetwarzanie"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Channels/Title"
msgid "Processing uploads"
msgstr "Przetwarzanie"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:95
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:96
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Profile"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Profil"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:60 src/components/Sidebar.vue:46
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:185
2021-06-18 12:31:31 +00:00
#, fuzzy
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "Public"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Publiczne"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:15
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Public registrations are not possible on this instance. You will need an invitation code to sign up."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Publiczna rejestracja na tej instancji jest zawieszona. Potrzebujesz zaproszenia, by się zarejestrować."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:31
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/Channels/Button.Label"
msgid "Publish"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Opublikuj"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:3
msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb"
msgid "Publish audio"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Publikuj audio"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:223
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channels/Help"
2020-04-22 11:23:22 +02:00
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Opublikuj swoją muzykę podzieloną na albumy i single."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/content/Home.vue:10
2021-06-18 12:31:31 +00:00
#, fuzzy
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Publish your work in a channel"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Publikuj swoje utwory na kanale"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:192
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:31
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:34
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:52
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:55
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:73
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:76
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*/Verb"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Purge"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Wyczyść"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:74
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Library/Title"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Purge errored files?"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Wyczyścić pliki z błędami?"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:32
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Library/Title"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Purge pending files?"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Wyczyścić oczekujące pliki?"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:53
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Library/Title"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Purge skipped files?"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Wyczyścić pominięte pliki?"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Queue.vue:276
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Queue.vue:342 src/components/audio/Player.vue:329
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Queue/Message"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Queue shuffled!"
msgstr "Wymieszano kolejkę!"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/radios/Detail.vue:95
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Head/Radio/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:233
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Head/Radio/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Radio Builder"
msgstr "Tworzenie radia"
2018-07-22 14:13:37 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:1
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Message"
2018-07-22 14:13:37 +02:00
msgid "Radio created"
2018-08-06 21:11:44 +00:00
msgstr "Utworzono radio"
2018-07-22 14:13:37 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Radio name"
msgstr "Nazwa radia"
2018-07-22 14:13:37 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:1
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Message"
2018-07-22 14:13:37 +02:00
msgid "Radio updated"
2018-08-06 21:11:44 +00:00
msgstr "Zaktualizowano radio"
2018-07-22 14:13:37 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:103 src/components/Sidebar.vue:116
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/Radios.vue:151
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:119 src/views/Search.vue:185
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:120
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Radios"
msgstr "Radia"
2019-05-16 10:43:36 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:151
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
msgid "Read"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Czytaj"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:51
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:32
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
msgid "Read our documentation for this error"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Przeczytaj naszą dokumentację dotyczącą tego błędu"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:24
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Read-only"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Tylko do odczytu"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2019-05-16 10:43:36 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:152
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text"
msgid "Read-only access to user data"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Dostęp do danych użytkownika (tylko do odczytu)"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Reason"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Powód"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:231
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:226
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:198
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:193
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Received library follows"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr "Wprowadź adres URL biblioteki"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:90
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Received messages"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Otrzymane wiadomości"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/library/EditForm.vue:27
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/components/library/EditForm.vue:1
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Recent edits"
msgstr "Ostatnio dodane"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:17
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/components/library/EditForm.vue:1
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Recent edits awaiting review"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Najnowsze zmiany oczekujące na sprawdzenie"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/Home.vue:24 src/components/library/Home.vue:1
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Home/Title"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
msgid "Recently added"
2018-07-22 12:03:33 +00:00
msgstr "Ostatnio dodane"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:166 src/components/Home.vue:1
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Recently added albums"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Ostatnio dodane albumy"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/Home.vue:11 src/components/library/Home.vue:1
#: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:14
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Home/Title"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
msgid "Recently favorited"
2018-07-22 12:03:33 +00:00
msgstr "Ostatnio dodane do ulubionych"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/Home.vue:6 src/components/library/Home.vue:1
#: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:5
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Home/Title"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
msgid "Recently listened"
2018-07-22 12:03:33 +00:00
msgstr "Ostatnio słuchane"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:13
2021-06-18 12:31:31 +00:00
#, fuzzy
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
msgid "Redirect URI"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Link przekierowania"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:105
#: src/components/auth/Settings.vue:148
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:16
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/views/content/remote/Home.vue:16
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:20
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:10
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh error"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgstr "Odśwież"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:47
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:42
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:52
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:47
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:51
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:46
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:52
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:47
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Refresh from remote server"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Odśwież ze zdalnego serwera"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:147
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:142
2019-10-09 18:59:21 +00:00
#, fuzzy
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Refresh node info"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Odśwież informacje o węźle"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:68
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh pending"
msgstr "Malejąco"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:69
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Refresh request wasn't proceed in time by our server. It will be processed later."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Żądanie odświeżenia nie zostało przetworzone na czas przez nasz serwer. Zostanie ono przetworzone później."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:16
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:6
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh successful"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Odświeżanie powiodło się"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:277
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Refresh table content"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Odśwież zawartość tabeli"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:12
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:2
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh was skipped"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Odświeżanie zostało pominięte"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7
2019-10-09 18:59:21 +00:00
#, fuzzy
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/*/Title"
msgid "Refreshing object from remote…"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Odświeżanie obiektu z serwera zdalnego…"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:122
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Refuse"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Odrzuć"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:48
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:2
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:26
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Refused"
msgstr "Zatrzymane"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:33
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:26
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Regenerate token"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Stwórz nowy klucz"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:85
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Registrations"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Rejestracje"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:18
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Rejestracje na tej instancji są otwarte, ale muszą być zatwierdzone przez "
"moderatora przed użyciem."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:66
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:27
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Table, User role"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgid "Regular user"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgstr "zwykły użytkownik"
2021-02-24 17:08:52 +01:00
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:79
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
2021-02-24 08:53:33 +01:00
msgid "Reject"
msgstr "Odrzuć"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/EditCard.vue:96 src/views/library/Edit.vue:44
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Reject"
msgstr "Odrzuć"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Reject media"
msgstr "Odrzucono"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditCard.vue:31
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/library/Edit.vue:36
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Library/*/Short"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Rejected"
msgstr "Odrzucono"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:150
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Title/Noun"
msgid "Related Libraries"
msgstr "Zdalne biblioteki"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:144
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Title/Noun"
msgid "Related Playlists"
msgstr "Utwórz listę odtwarzania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:37
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:5
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:70 src/edits.js:71
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Release date"
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:69
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Release Details"
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:32
2019-10-09 18:59:21 +00:00
#, fuzzy
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Remaining storage space"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Pozostałe miejsce na pliki"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:18
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:1
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Remaining storage space:"
msgstr "Pozostałe miejsce na pliki"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:18 src/views/Notifications.vue:52
msgctxt "Content/Notifications/Label"
msgid "Remind me in:"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Przypomnij mi za:"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:6
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Title/Noun"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Remote libraries"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Zdalne biblioteki"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access."
msgstr "Zdalne biblioteki należą do innych użytkowników sieci. Możesz uzyskać do nich dostęp jeżeli są publiczne lub został Ci on przyznany."
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:82
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:55
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:46
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:28
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:49
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:12
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label"
msgid "Remove filter"
msgstr "Usuń awatar"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:204
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:32
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:27
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb"
msgid "Remove from allow-list"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Usuń z listy dozwolonych"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:27
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:33
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr "Ta opcja usunie utwory które zostały wysłane, ale nie zostały jeszcze przetworzone. Bezpowrotnie usunie te pliki i zostanie Ci przywrócona odpowiednia przestrzeń."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:54
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr "Ta opcja usunie utwory które zostały wysłane, lecz zostały z jakiegoś powodu pominięte w procesie importowania. Bezpowrotnie usunie te pliki i zostanie Ci przywrócona odpowiednia przestrzeń."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr "Ta opcja usunie utwory które zostały wysłane, ale nie zostały jeszcze przetworzone. Bezpowrotnie usunie te pliki i zostanie Ci przywrócona odpowiednia przestrzeń."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:6 src/components/mixins/Report.vue:7
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report @%{ username }…"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zgłoś @%{ username }…"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:5
msgctxt "Content/Moderation/Card/Short"
msgid "Report %{ id }"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zgłoszenie %{ id }"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:175
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/Moderation/Message"
msgid "Report successfully submitted, thank you"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zgłoszenie zostało przesłane pomyślnie, dziękujemy"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:38
#: src/components/mixins/Report.vue:39
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this album…"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zgłoś ten album…"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:66
#: src/components/mixins/Report.vue:67
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this artist…"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zgłoś tego artystę…"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:54
#: src/components/mixins/Report.vue:55
#, fuzzy
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this channel…"
msgstr "Zgłoś ten album…"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:90
#: src/components/mixins/Report.vue:91
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this library…"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zgłoś tę bibliotekę…"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:78
#: src/components/mixins/Report.vue:79
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this playlist…"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zgłoś tę playlistę…"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:24
#: src/components/mixins/Report.vue:25
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this track…"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zgłoś ten utwór…"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:99
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/Moderation/*/Button/Label,Verb"
msgid "Report…"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zgłoś…"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:115
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Reported object"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zgłoszony obiekt"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:139
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:4
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:208
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:140
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Reports"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Zgłoszenia"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Card/Short"
msgid "Request %{ id }"
msgstr "Zgłoszenie %{ id }"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:30
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:6
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:9
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Request a new password"
msgstr "Poproś o nowe hasło"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:31
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Settings/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Request a new Subsonic API password?"
msgstr "Poprosić o nowe hasło API Subsonic?"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Request a password"
msgstr "Poproś o nowe hasło"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:53
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/*/Loading.Title"
msgid "Requesting a fetch…"
2019-10-09 18:59:21 +00:00
msgstr "Żądanie pobrania…"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:258
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:253
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Requests"
msgstr "Poproś o nowe hasło"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:42
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
msgid "Required"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Wymagane"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditForm.vue:95
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Reset to initial value"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Przywróć wartość domyślną"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:31
#: src/components/auth/LoginForm.vue:17
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:4 src/views/auth/PasswordReset.vue:54
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Login/*/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Reset your password"
msgstr "Ustaw nowe hasło"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:81
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:69
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Resolution date"
msgstr "Data utworzenia"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:209
2021-06-18 12:31:31 +00:00
#, fuzzy
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Resolve"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Rozwiąż"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:60
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:20
2021-06-18 12:31:31 +00:00
#, fuzzy
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Resolved"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Rozwiązane"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:311
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:313
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb"
msgid "Restart import"
msgstr "Uruchom importowanie ponownie"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Queue.vue:279
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Restart track"
msgstr "Następny utwór"
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/library/EditForm.vue:31
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/components/library/EditForm.vue:5
2021-06-18 12:31:31 +00:00
#, fuzzy
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Restrict to unreviewed edits"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Ograniczone do niezrecenzowanych edycji"
2019-10-01 15:19:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:184
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "Restricted"
msgstr "Odrzucono"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:132
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Results of your import:"
msgstr "Uruchom importowanie ponownie"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:129
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:3
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Results of your previous import:"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Rezultat twojego poprzedniego importu:"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/favorites/List.vue:35
#: src/components/library/Albums.vue:39
#: front/src/components/library/Artists.vue:39
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/components/library/Podcasts.vue:39
#: front/src/components/library/Radios.vue:58 src/views/playlists/List.vue:35
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Results per page"
msgstr "Wyniki na stronę"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:46
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:19
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:10
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Resume"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Wznów"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:368
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Retry"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Spróbuj ponownie"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:86
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:59
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:50
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3
msgctxt "*/*/*"
msgid "Retry"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Spróbuj ponownie"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:79
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Table"
msgid "Retry failed uploads"
msgstr "Zaktualizowano bibliotekę"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Return to login"
msgstr "Przejdź, aby zalogować się"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:9
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Link"
msgid "Review my filters"
msgstr "Zobacz pliki"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:168
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Revoke"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Odwołaj"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:171
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Revoke access"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Odwołaj dostęp"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:169
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Czy odwołać dostęp przez program \"%{ application }\"?"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:3
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "RSS"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "RSS"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "'*/*/*"
msgid "RSS Feed"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Kanał RSS"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Rule"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Zasada"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:27 src/components/About.vue:55
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Rules"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Zasady"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:43
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/components/auth/Plugin.vue:58
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:61
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Scan"
msgstr "Uruchomiono skanowanie"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:200
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Message"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Scan launched"
msgstr "Uruchomiono skanowanie"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:71
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Scan now"
msgstr "Odtwórz teraz"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:39
#: src/views/content/remote/Card.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Scan pending"
msgstr "Rosnąco"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:201
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Message"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)"
msgstr "Skanowanie pominęte (poprzednie skanowanie było zbyt wcześnie)"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:51
#: src/views/content/remote/Card.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Scanned"
msgstr "Uruchomiono skanowanie"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:55
#: src/views/content/remote/Card.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgid "Scanned with errors"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Zeskanowano z błędami"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:43
#: src/views/content/remote/Card.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Scanning… (%{ progress }%)"
2019-10-01 13:54:25 +02:00
msgstr "Skanowanie… (%{ progress }%)"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:22
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:202
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Scopes"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zakresy"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:97
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:31
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:4
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/library/Albums.vue:10
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/components/library/Albums.vue:98
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/Artists.vue:98
#: src/components/library/Podcasts.vue:98
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/library/Radios.vue:30
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/components/library/Radios.vue:181
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:5
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:5
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:5
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 src/views/Search.vue:10
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/Search.vue:140 src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:8
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:8
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:6
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/views/playlists/List.vue:11 front/src/views/playlists/List.vue:132
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Search a remote library"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Wyszukaj w zdalnej bibliotece"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:73 src/views/Search.vue:142
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Head/Fetch/Title"
msgid "Search a remote object"
msgstr "Wyszukaj w zdalnej bibliotece"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by account, summary, domain…"
msgstr "Szukaj według tytułu, wykonawcy, domeny…"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:191
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, actor, name, description…"
msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, kodu…"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:241
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…"
msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, kodu…"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:182
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, name, account…"
msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, kodu…"
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:181
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, name, MusicBrainz ID…"
msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, kodu…"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:176
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, title, artist, album, MusicBrainz ID…"
msgstr "Szukaj według tytułu, wykonawcy, albumu…"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:176
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, title, artist, MusicBrainz ID…"
msgstr "Szukaj według tytułu, wykonawcy, albumu…"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
2019-01-29 10:52:17 +01:00
msgid "Search by domain, username, bio…"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, kodu…"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:165
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by name"
msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, nazwy…"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:174
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
2019-01-29 10:52:17 +01:00
msgid "Search by name…"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, nazwy…"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:291
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:293
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Search by title, artist, album…"
msgstr "Szukaj według tytułu, wykonawcy, albumu…"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Search by username, e-mail address, code…"
msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, kodu…"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:164
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Search by username, e-mail address, name…"
msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, nazwy…"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:142
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by username…"
msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, nazwy…"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:28
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Search for artists, albums, tracks…"
msgstr "Szukaj wykonawców, albumów, utworów…"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:29
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Label"
msgid "Search for content"
msgstr "Wyszukaj trochę muzyki"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Search/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Search for some music"
msgstr "Wyszukaj trochę muzyki"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:37
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:74
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:57
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:52
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Search on Discogs"
msgstr "Wyszukaj trochę muzyki"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:167
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Search/*/*"
msgid "Search on the fediverse"
msgstr "Szukaj na Wikipedii"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:66
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:61
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:53
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:48
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Search on Wikipedia"
msgstr "Szukaj na Wikipedii"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb"
msgid "Search…"
msgstr "Szukaj"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:24
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/Artists.vue:141
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:169
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search…"
msgstr "Szukaj"
#: front/src/components/library/Library.vue:18
#: src/views/admin/library/Base.vue:38
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:57
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Menu/*/Hidden text"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Secondary menu"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Podmenu"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/Settings.vue:11
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Menu.Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Sections"
msgstr "Sekcje"
2021-02-24 17:08:52 +01:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:135
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:136
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
2021-02-24 08:53:33 +01:00
msgid "Security"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Bezpieczeństwo"
2021-02-24 08:53:33 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/admin/Settings.vue:82
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Security"
msgstr "Bezpieczeństwo"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:93
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek backwards 30s"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Cofnij o 30 sekund"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:85
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek backwards 5s"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Cofnij o 5 sekund"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:97
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek forwards 30s"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Przewiń naprzód o 30 sekund"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:89
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek forwards 5s"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Przewiń naprzód o 5 sekund"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:280
msgctxt "Content/*/Select/Verb"
msgid "Select"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Wybierz"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:44
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Select a filter"
msgstr "Zaznacz filtr"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:51
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Select all %{ total } elements"
msgid_plural "Select all %{ total } elements"
msgstr[0] "Zaznacz %{ total } element"
msgstr[1] "Zaznacz wszystkie %{ total } elementy"
msgstr[2] "Zaznacz wszystkie %{ total } elementów"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:278
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Select/Verb"
msgid "Select all items"
msgstr "Zaznacz filtr"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:56
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Select only current page"
msgstr "Zaznacz tylko obecną stronę"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:3
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:86
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Serie"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Seria"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/Search.vue:201
msgctxt "*/*/*"
msgid "Series"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Serie"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:52
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Series"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Serie"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:42 src/components/Home.vue:16
2020-09-24 10:50:10 +00:00
#, fuzzy
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Server rules"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Regulamin serwera"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:38 src/components/Sidebar.vue:61
#: front/src/components/Sidebar.vue:24 src/components/Sidebar.vue:47
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:182
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:546
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:10
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Message"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Settings updated"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "Pomyślnie zaktualizowano ustawienia."
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Share link"
msgstr "Udostępnij odnośnik"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:76
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgstr "Podziel się tym odnośnikiem z innymi użytkownikami, aby mogli poprosić od dostęp do Twojej biblioteki."
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/content/Home.vue:14
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Udostępnij twoje utwory publicznie i zdobądź subskrybentów na Funkwhale, "
"Fediverse albo na jakiejkolwiek aplikacji do podkastów."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:81
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/views/library/DetailBase.vue:74
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Title"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Sharing link"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Odnośnik do udostępnienia"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:5
msgctxt "Content/Embed/Message"
msgid "Sharing will not work because this pod doesn't allow anonymous users to access content."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Udostępnianie nie będzie działało ponieważ ta instancja nie pozwala "
"anonimowym użytkownikom na dostęp do treści."
2019-10-01 15:19:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:55
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/Form-builder"
msgid "Short text"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Krótki tekst"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:155
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Show"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Pokaż"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/tags/List.vue:6
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#, fuzzy
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb"
msgid "Show 1 more tag"
msgid_plural "Show %{ count } more tags"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgstr[0] "Pokaż 1 kolejny album"
msgstr[1] "Pokaż %{ count } kolejne albumy"
msgstr[2] "Pokaż %{ count } kolejnych albumów"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/library/EditForm.vue:21
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/components/library/EditForm.vue:5
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Show all edits"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Pokaż wszystkie edycje"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Show available keyboard shortcuts"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Pokaż dostępne skróty klawiszowe"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:295
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Show information about the upload status for this track"
msgstr "Kliknij, aby zobaczyć więcej informacji dotyczących procesu importowania tego pliku"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:7
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:10
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:8
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:6
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/Button,Label"
msgid "Show less"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Pokaż mniej"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:16
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelsWidget.vue:13
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelsWidget.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/audio/album/Widget.vue:21
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/album/Widget.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/audio/artist/Widget.vue:20
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/artist/Widget.vue:3
#: front/src/components/audio/track/Widget.vue:59
#: front/src/components/audio/track/Widget.vue:3
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:8
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:7
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:5
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:3
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:17
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:3
#: front/src/components/playlists/Widget.vue:28
#: src/components/playlists/Widget.vue:3
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button,Label"
msgid "Show more"
msgstr "Pokaż 1 kolejny album"
#: front/src/views/Notifications.vue:72
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Show read notifications"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Pokaż przeczytane powiadomienia"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:42
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Show/hide password"
msgstr "Pokaż/ukryj hasło"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:89
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:82
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:82
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:59
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:93
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:65
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:84
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:125
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:75
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:77
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:63
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:75
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:138
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/*/Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
msgstr "Wyświetlanie wyników %{ start }-%{ end } z %{ total }"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:129
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Shuffle queue"
msgstr "Wymieszaj kolejkę"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/Player.vue:716
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Shuffle your queue"
msgstr "Wymieszaj kolejkę"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:102
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/Signup/Title"
msgid "Sign up"
msgstr "Rejestracja"
#: front/src/views/auth/Signup.vue:37
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/Signup/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Sign Up"
msgstr "Rejestracja"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:106 src/components/Home.vue:2
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Zarejestruj sie teraz aby śledzić swoje ulubione utwory, tworzyć listy "
"odtwarzania, odkrywać nową zawartość i wiele więcej!"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:34
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:4
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Sign-up"
msgstr "Rejestracja"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:84
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:177
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:172
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Sign-up date"
msgstr "Data rejestracji"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/Settings.vue:81
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Sign-ups"
msgstr "Rejestracja"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:69
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:23
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:18
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:59
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:7
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:209
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:204
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:92
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:20
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:82
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Noun"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:24
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:24
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:27
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
msgctxt "Content/Library/*"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Skipped"
msgstr "Pominięto"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:44
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Label"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Skipped files"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Pominięte pliki"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:35
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:27
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:9
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Social Network Name"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Nazwa Sieci Społecznościowej"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:109
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:104
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:3
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Software"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Oprogramowanie"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
2021-06-18 12:31:31 +00:00
#, fuzzy
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Jakieś utwory w twojej kolejce odtwarzania już są na tej liście:"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:14
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:2
2021-06-18 12:31:31 +00:00
#, fuzzy
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/Header"
msgid "Some uploads couldn't be published"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Kilka transferów plików na serwer nie można było opublikować"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/PageNotFound.vue:10
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:"
msgstr "Przepraszamy, strona której szukasz nie istnieje:"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:57
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Sidebar/Search/Error.Label"
msgid "Sorry, there are no results for this search"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "To wyszukiwanie nie zwróciło wyników"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:69
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Source code"
msgstr "Kod źródłowy"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:65
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:26
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Profile/User role"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Staff member"
msgstr "Członek administracji"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:19
#: src/components/radios/Button.vue:4 front/src/components/radios/Button.vue:1
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Start radio"
msgstr "Zatrzymaj radio"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:169 src/components/About.vue:2
#: front/src/components/Home.vue:52 src/components/Home.vue:2
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/Settings.vue:89
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:530
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account"
2021-06-15 20:15:53 +00:00
msgstr ""
"Statystyki są obliczone na podstawie aktywności i zawartości całego serwera "
"i nie są reprezentatywne dla tej domeny"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:428
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Statystyki są obliczone ze znanych aktywności i treści na twojej instancji, "
"nie ukazują one ogólnej aktywności dla tej domeny"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:364
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:352
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:366
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:356
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:210
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:396
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:335
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this object"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Statystyki są obliczone ze znanych aktywności i treści na twojej instancji, "
"nie ukazują one ogólnej aktywności dla tej domeny"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:70
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:55
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:39
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:33
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:2
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:7
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:130
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:3
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:14
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:14
#: src/views/library/Edit.vue:21
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Stan"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:27 src/views/playlists/Detail.vue:1
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Stop Editing"
msgstr "Zatrzymaj radio"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Queue.vue:154 src/components/radios/Button.vue:3
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/radios/Button.vue:1
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "Stop radio"
msgstr "Zatrzymaj radio"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:93
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:85
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:67
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Subcategory"
msgstr "Kategoria"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditForm.vue:107
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Submit and apply edit"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Zastosuj zmiany"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/library/EditForm.vue:7
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Submit another edit"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Wyślij inne zmiany"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:69
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
msgid "Submit report"
msgstr "Wyślij"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:52
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Input.Label"
msgid "Submit search"
msgstr "Wyślij"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/Search.vue:139
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Button.Label/Verb"
msgid "Submit Search Query"
msgstr "Wyślij"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:108
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Submit suggestion"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Wyślij sugestię"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:17
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:17
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/*"
msgid "Submitted by"
msgstr "Wyślij"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:4
msgctxt "Content/Track/*/Verb"
msgid "Subscribe"
msgstr "Obserwuj"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:17
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgid "Subscribe"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Obserwuj"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:94
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:25
msgctxt "*/*/*/Verb"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgid "Subscribe"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Obserwuj"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:42
#: src/views/channels/DetailBase.vue:37
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/Header"
msgid "Subscribe on Funkwhale"
msgstr "O Funkwhale"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:57
#: src/views/channels/DetailBase.vue:52
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channels/Header"
msgid "Subscribe on the Fediverse"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zasubskrybuj na Fediverse"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:77 src/views/Search.vue:144
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Head/Fetch/Title"
msgid "Subscribe to a podcast RSS feed"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zasubskrybuj źródło RSS podkastu"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:72
#, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Button"
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Obserwuj"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Search/*/*"
msgid "Subscribe to podcast via RSS"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zasubskrybuj podkast za pomocą RSS"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:34
#: src/views/channels/DetailBase.vue:29
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Popup/Channel/Title/Verb"
msgid "Subscribe to this channel"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Dodaj do obserwowanych"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:49
#: src/views/channels/DetailBase.vue:44
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channels/Header"
msgid "Subscribe via RSS"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Obserwuj przez RSS"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:81
msgctxt "Content/Subscriptions/Header"
msgid "Subscribed Channels"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Obserwowane kanały"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:83
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:14
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Subscription"
msgstr "Opis"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:88
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Menu"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Subsonic API password"
msgstr "Hasło API Subsonic"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/library/EditForm.vue:38
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Suggest a change using the form below."
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Zaproponuj zmiany przy użyciu poniższego formularza."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:5
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Suggest an edit on this album"
msgstr "Nie udało się dodać tego utworu do listy odtwarzania"
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:5
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Suggest an edit on this artist"
msgstr "Nie udało się dodać tego utworu do listy odtwarzania"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:5
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Suggest an edit on this track"
msgstr "Nie udało się dodać tego utworu do listy odtwarzania"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31
msgctxt "Popup/Instance/List.Label"
2018-07-06 21:24:26 +02:00
msgid "Suggested choices"
2018-07-17 15:30:03 +00:00
msgstr "Polecane wybory"
2018-07-06 21:24:26 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditForm.vue:100
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Summary (optional)"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Podsumowanie (opcjonalne)"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:59
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Footer/*/Listitem.Link"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Support forum"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Forum pomocy"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:10
msgctxt "Content/Notifications/Header"
msgid "Support this Funkwhale pod"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Wspieraj tą instancję Funkwhale"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:98
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:71
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:62
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:60
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Supported extensions: %{ extensions }"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Wspierane rozszerzenia: %{ extensions }"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/components/playlists/Editor.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Syncing changes to server…"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgstr "Synchronizowanie zmian z serwerem…"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:37
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Tag"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Etykieta"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:55
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:50
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Tag data"
msgstr "Tytuł utworu"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:59
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:51
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:33 src/views/Search.vue:190
msgctxt "*/*/*"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Tags"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Etykiety"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:15
#: front/src/components/library/Albums.vue:20
#: src/components/library/Artists.vue:20
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:20
#: src/views/admin/library/Base.vue:10
#: front/src/views/admin/library/TagsList.vue:24 src/entities.js:120
#: src/edits.js:51 front/src/edits.js:79 src/edits.js:122
msgctxt "*/*/*/Noun"
2021-02-24 17:08:52 +01:00
msgid "Tags"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Etykiety"
2021-02-24 17:08:52 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:48
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Takedown request"
msgstr "Oczekujące prośby o możliwość śledzenia"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:34 src/components/About.vue:60
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Terms and privacy policy"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Regulamin i polityka prywatności"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:35
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/*/Paragraph"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Text copied to clipboard!"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Skopiowano tekst do schowka!"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:48
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
2021-02-24 17:10:08 +01:00
msgstr "Ten album zostanie usunięty wraz ze wszystkimi informacjami towarzyszącymi. Tego działania nie można cofnąć."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:72
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:67
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Ten album będzie usunięty wraz z plikami, utworami, ulubionymi oraz historią "
"odsłuchu. Ta akcja jest nieodwracalna."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:39
2021-06-18 12:31:31 +00:00
#, fuzzy
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "The application is also requesting the following unknown permissions:"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Aplikacja prosi też o następujące nieznane uprawnienia:"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:71
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:66
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
2019-03-08 12:39:43 +01:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Artysta zostanie usunięty razem z jego plikami, utworami, albumami, "
"ulubionymi oraz historią odsłuchu. Ta akcja jest nieodwracalna."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:95
#: src/views/channels/DetailBase.vue:90
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:9
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Kanał zostanie usunięty razem ze związanymi plikami i informacjami. Ta akcja "
"jest nieodwracalna."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:61
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:56
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Kanał zostanie usunięty wraz z plikami, utworami i albumami. Ta akcja jest "
"nieodwracalna."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:73
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgstr "Logo Funkwhale zostało zaprojektowane i dostarczone przez Francisa Gadinga."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
msgid "The given address is not a Funkwhale server"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Pod podanym adresem nie ma serwera Funkwhale"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone."
msgstr "Biblioteka i wszystkie utwory z niej zostaną usunięte. To działanie jest nieodwracalne."
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:51
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:46
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. This action is irreversible."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Biblioteka zostanie usunięta razem z powiązanymi plikami oraz subskrybcjami. "
"Ta akcja jest nieodwracalna."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:140
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are missing."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Metadane zawarte w tym pliku są nieprawidłowe albo brakuje ich części."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "The music files you are uploading are in OGG, Flac, MP3 or AIFF format"
msgstr "Pliki muzyczne które wysyłasz są poprawnie otagowane:"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:47
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "The music files you are uploading are tagged properly."
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgstr "Pliki muzyczne które wysyłasz są poprawnie otagowane:"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Queue.vue:29 src/components/Queue.vue:22
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
2019-01-29 10:52:17 +01:00
msgid "The next track will play automatically in a few seconds…"
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Następny utwór zostanie odtworzony w ciągu najbliższych kilku sekund..."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:24
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The note will be removed. This action is irreversible."
2020-09-24 10:50:10 +00:00
msgstr "Notatka zostanie usunięta. Nie będzie możliwe jej przywrócenie."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:118
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Message"
msgid "The object associated with this report was deleted."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Obiekt związany z tym raportem został usunięty."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/playlists/Form.vue:14
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
msgid "The playlist could not be created"
msgstr "Utworzono listę odtwarzania"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:37
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:27
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/Error"
msgid "The remote server answered with HTTP %{ status }"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zdalny serwer odpowiedział ze statusem HTTP %{ status }"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:13
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:3
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhale."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Zdalny serwer odpowiedział, ale zwrócił dane, które nie są wspierane przez "
"Funkwhale."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:39
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:29
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/Error"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "The remote server didn't respond quickly enough"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zdalny serwer nie odpowiedział wystarczająco szybko"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:31
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/Error"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "The remote server returned invalid JSON or JSON-LD data"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zdalny serwer zwrócił nieprawidłowy JSON albo informacje JSON-LD"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:192
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Wybrane albumy będą usunięte wraz z powiązanymi utworami, plikami, "
"polubieniami i historią odsłuchu. Ta akcja jest nieodwracalna."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:196
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Zaznaczony artysta będzie usunięty wraz z plikami, utworami, albumami, "
"polubieniami oraz historią odsłuchu. Ta akcja jest niedwracalna."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Wybrana biblioteka będzie usunięta wraz z powiązanymi plikami i "
"subskrybcjami. Ta akcja jest nieodwracalna."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:180
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Zaznaczona etykieta będzie usunięta i odłączona od istniejących treści, "
"jeśli jakiekolwiek są. Ta akcja jest nieodwracalna."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:191
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible."
msgstr ""
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
msgid "The server might be down"
msgstr ""
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
msgstr "API Subsonic nie jest dostępne na tej instancji Funkwhale."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditCard.vue:102
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Sugestia będzie całkowicie usunięta, ta akcja jest nieodwracalna."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:38
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:33
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Etykieta będzie usunięta i odłączona od każdego istniejącego obiektu. Ta "
"akcja jest nieodwracalna."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:25
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title"
msgid "The track can't be added to a playlist"
msgstr "Nie udało się dodać tego utworu do listy odtwarzania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Queue.vue:26 src/components/Queue.vue:19
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title"
msgid "The track cannot be loaded"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Utwór nie może być wczytany"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:68
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:63
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Ten utwór będzie usunięty razem ze związanymi plikami i informacjami. Ta "
"akacja jest nieodwracalna."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:72
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:67
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Utwór zostanie usunięty razem z plikami, polubieniami i historią odsłuchu. "
"Ta akcja jest nieodwracalna."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:53
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The upload will be removed. This action is irreversible."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Ten plik zostanie usunięty. Ta akcja jest nieodwracalna."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:74
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "There are no tracks in this playlist yet"
msgstr "Przeciągnij i upuść aby zmienić kolejność utworów w liście odtwarzania"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "This action is irreversible."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Ta akcja jest nieodwracalna."
2018-10-02 18:02:12 +00:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:27
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:5
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Album/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "This album is present in the following libraries:"
msgstr "Ten album występuje w następujących bibliotekach:"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:42
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgid "This artist is present in the following libraries:"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Ten artysta występuje w następujących bibliotekach:"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:175
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Popup"
msgid "This domain is present in your allow-list"
msgstr "Ten artysta występuje w następujących bibliotekach:"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:76
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:71
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:66
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:61
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "This domain is subject to specific moderation rules"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Ta domena podlega pod specyficzne zasady moderacji"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:16
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "This entity is subject to specific moderation rules"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Ta jednostka podlega specyficznym zasadom moderacji"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/content/Home.vue:5
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgstr "Ta instancja oferuje maksymalnie %{quota} przestrzeni dla każdego użytkownika."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:318
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "This is irreversible and will permanently remove your data from our servers. You will we immediatly logged out."
2019-05-16 10:43:36 +02:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"To jest nieodwracalne i permamentnie usunie twoje dane z naszych serwerów. "
"Zostaniesz natychmiast wylogowany(-a)."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:145
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "This is the list of applications that have access to your account data."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"To jest lista aplikacji, które mają dostęp do informacji o twoim koncie."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:194
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "This is the list of applications that you have created."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "To jest lista aplikacji, które stworzyłeś(-aś)."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:40 src/views/auth/ProfileBase.vue:3
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "This is you!"
msgstr "To Ty!"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:35
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "This kind of object isn't supported yet"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Ten rodzaj obiektu nie jest jeszcze wspierany"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "This library contains my personal music, I hope you like it."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgstr "Ta instancja zawiera moją personalną bibliotekę, mam nadzieję że ją polubisz!"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:5
#: src/views/library/DetailOverview.vue:9
#: front/src/views/library/DetailTracks.vue:5
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "This library is empty, you should upload something in it!"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Ta biblioteka jest pusta, wgraj coś!"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:160
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/views/library/DetailBase.vue:188
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Ta biblioteka jest prywatna i pozwolenie od jej właściciela jest niezbędne "
"aby uzyskać do niej dostęp"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:161
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: src/views/library/DetailBase.vue:190
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "This library is public and you can access its content freely"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Ta biblioteka jest publiczna i możesz ją otworzyć"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:189
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "This library is restricted to users on this pod only"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Ta biblioteka jest ograniczona do użytkowników tej instancji"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:35
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Modal/*/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want."
msgstr "Może to wpływać na wiele rzeczy, sprawdź dwukrotnie czy to na pewno to, czego chcesz."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:151
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "This object cannot be retrieved"
msgstr "Utworzono listę odtwarzania"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:8
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:8
msgctxt "Content/*/Message"
msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Ten obiekt jest zarządzany przez inny serwer, nie możesz go edytować."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:86
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Ta instancja działa na Funkwhale, wspieranym społecznościowo projekcie który "
"pozwala Ci słuchać i udostępniać muzykę w zdecentralizowanej, otwartej sieci."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:38
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Help text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "This track could not be processed, please make sure it is tagged correctly"
msgstr "Wystąpił błąd w trakcie przetwarzania tego utworu, upewnij się że posiada on poprawne metadane"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:34
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Help text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet"
msgstr "Utwór został zaimportowany, ale jeszcze nie jest przetworzony przez serwer"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet"
msgstr "Utwór został zaimportowany, ale jeszcze nie jest przetworzony przez serwer"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "This track is already present in one of your libraries"
msgstr "Utwór jest już w jednej z twoich bibliotek"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:108
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/Queue/Button/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "This track is not available in any library you have access to"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Ten utwór nie jest dostępny w żadnej bibliotece, do której masz dostęp"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:153
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgid "This track is present in the following libraries:"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Ten utwór występuje w następujących bibliotekach:"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:27
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Paragraph"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
msgid "This user shared the following libraries..."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr "Ten album występuje w następujących bibliotekach:"
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:98
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "This user wants to sign-up on your pod."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Ten użytkownik chce się zarejestrować do twojej instancji."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:41
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
msgstr "To całkowicie usunie listę odtwarzania i nie może zostać cofnięte."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/radios/Detail.vue:27 src/views/radios/Detail.vue:8
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Radio/Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
msgstr "To bezpowrotnie usunie radio."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:39
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:15
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgstr "To całkowicie wyłączy dostęp do API Subsonic z tego konta."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:357
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph"
msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"To usunie obiekt związany z tym raportem i zaznaczy ten raport jako "
"rozwiązany. Usunięcie jest nieodwracalne."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:32
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "This will log you out from existing devices that use the current password."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgstr "To wyloguje Cię z urządzeń na których jesteś obecnie zalogowany."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:227
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "This will permanently delete the application and all the associated tokens."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgstr "To całkowicie usunie listę odtwarzania i nie może zostać cofnięte."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:170
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "This will prevent this application from accessing the service on your behalf."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "To uniemożliwi tej aplikacji dostęp do usługi w twoim imieniu."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:44
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
msgstr "To bezpowrotnie usunie wszystkie utwory z tej listy odtwarzania."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:11
#: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:10
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:4
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:33
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:1
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:33
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:1
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:96
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:91
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:96
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:91
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:74
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:2 src/edits.js:63
#: src/edits.js:91
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16
msgctxt "Popup/Instance/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Aby kontynuować proszę wybrać instancję Funkwhale do której chcesz się "
"połączyć. Wpisz bezpośrednio adress albo wybierz jeden z sugerowanych "
"wyborów."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:137
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Toggle favorite"
msgstr "1 polubienie"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:117
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Toggle mute"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Wyciszenie"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:125
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Toggle queue looping"
msgstr ""
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:250
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:245
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:235
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:230
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:234
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:229
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:203
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:198
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:288
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:283
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:313
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:308
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:244
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:239
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Total size"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr "Nie użyty"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:68
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Total size of the files in this library"
msgstr "Łączny rozmiar wszystkich plików w tej bibliotece"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:125
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:120
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:19
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/*"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Total users"
msgstr "Nie użyty"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:36
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:219
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:205
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:30
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:189
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:184
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Report.vue:31
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Track"
msgstr "Utwór"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/EditCard.vue:11
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Track #%{ id } - %{ name }"
msgstr ""
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Queue.vue:100
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Queue/Text"
msgid "Track %{ index } of %{ length }"
msgstr "(%{ index } z %{ length })"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:10
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Track Art"
msgstr "Tytuł utworu"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:89
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:84
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Track data"
msgstr "Tytuł utworu"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:7
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:2
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Track Details"
msgstr "Szczegóły"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:75
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:76
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Track name"
msgstr "Tytuł utworu"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:9
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Track Picture"
msgstr "Tytuł utworu"
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:42
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:1
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:46
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:36
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:4
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:45
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:4
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:37
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:4
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:45 src/views/Search.vue:177
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:279
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:274
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:265
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:260
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:274
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:269
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:7
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:232
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:227
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:137
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:132
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/admin/library/TracksList.vue:24
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:367
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:362
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:303
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:298
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:188
#: src/views/channels/DetailBase.vue:183 front/src/views/content/Base.vue:4
#: src/views/library/DetailBase.vue:92 front/src/views/playlists/Detail.vue:68
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/views/playlists/Detail.vue:1 front/src/views/radios/Detail.vue:34
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Tracks"
msgstr "Utwory"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:33
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Artist/Title"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
msgid "Tracks by this artist"
2018-07-22 12:03:33 +00:00
msgstr "Utwory tego wykonawcy"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:34
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun"
msgid "Tracks matching filter"
msgstr "Utwór zgodny z filtrem"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:132
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:240
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:235
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:160
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:155
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:38
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:6
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:43
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Under moderation rule"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr "Usuń radio"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Unfocus searchbar"
msgstr ""
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:102
#: src/views/content/remote/Card.vue:107
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:14
#: src/views/content/remote/Card.vue:19
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:2
#: src/views/content/remote/Card.vue:7
msgctxt "*/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Unfollow"
msgstr "Przestań śledzić"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Unfollow"
msgstr "Przestań śledzić"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:103
#: src/views/content/remote/Card.vue:15
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:3
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Library/Title"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgid "Unfollow this library?"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Czy chcesz przestać śledzić tę bibliotekę?"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:43
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:33
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:34
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:144
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "*/*/Error"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Unknown error"
2019-03-08 12:39:43 +01:00
msgstr ""
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/audio/Player.vue:704
#: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:61
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Unmute"
msgstr "Cofnij wyciszenie"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:213
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Unresolve"
msgstr ""
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:65
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:23
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Unresolved"
msgstr ""
2020-04-22 11:23:22 +02:00
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "%{ count } polubienie"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:286
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Update"
msgstr "Data wysyłania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:25
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Update"
msgstr "Data wysyłania"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Update"
msgstr "Data wysyłania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/App.vue:427
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "App/Message/Paragraph"
msgid "Update"
msgstr "Data wysyłania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:56
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb"
msgid "Update application"
msgstr "Aktualizuj listę odtwarzania"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:172
#: src/views/channels/DetailBase.vue:167
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/Channels/Button.Label"
msgid "Update channel"
msgstr "Aktualizuj listę odtwarzania"
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:37
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb"
msgid "Update description"
msgstr "Mój wspaniały opis"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
2018-09-24 18:58:18 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Update library"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Aktualizuj bibliotekę"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/playlists/Form.vue:33
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/components/playlists/Form.vue:1
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Update playlist"
msgstr "Aktualizuj listę odtwarzania"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:28
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Update settings"
msgstr "Aktualizuj ustawienia"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:9
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Button.Label"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Update your password"
msgstr "Aktualizuj swoje hasło"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:77
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Updated on %{ date }"
msgstr "Zarejestrowany od %{ date }"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:130
#: src/views/channels/DetailBase.vue:125
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:36
#: src/views/library/DetailBase.vue:96
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:75
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:70
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Upload data"
msgstr "Data wysyłania"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:83
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Upload date"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Data wysyłania"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:349
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:350
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Help text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota"
msgstr "Błąd wysyłania, upewnij się że plik nie jest zbyt duży i że nie przekroczyłeś swojego limitu"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Channels/Title"
msgid "Upload details"
msgstr "Data wysyłania"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server."
2019-03-08 12:39:43 +01:00
msgstr ""
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Upload music from your local storage"
msgstr "Zaimportuj muzykę ze swojego serwera"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Upload New Picture…"
msgstr "Wyślij nowe utwory"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/About.vue:98
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:298
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:293
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Upload quota"
msgstr "Powierzchnia dyskowa"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/content/Home.vue:23
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Upload third-party content in a library"
msgstr ""
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:358
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Help text"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Upload timeout, please try again"
msgstr "Importowanie zajęło zbyt długo, spróbuj jeszcze raz"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:14
msgctxt "Popup/Import/Message"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Upload was skipped because a similar one is already available in one of your libraries."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgstr ""
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:11
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid "Upload was successfully processed by the server."
msgstr ""
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/content/Home.vue:25
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family."
msgstr ""
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:95
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Table"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Uploaded"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Wysłano"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:293
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
msgstr "Z albumu <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> autora <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:301
2020-04-22 11:23:22 +02:00
#, fuzzy
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
2020-04-22 11:23:22 +02:00
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
msgstr "Z albumu <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> autora <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:75
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:48
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:39
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:1
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Channels/*/*"
msgid "Uploading"
msgstr "Wysyłanie"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:4
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Uploading"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Wysyłanie"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:32
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Uploading file…"
msgstr "Wysyłanie"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:98
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Table"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Uploading…"
msgstr "Wysyłanie"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:46
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:5
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:35
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:90
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:259
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:254
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:255
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:250
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:254
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:249
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:9
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:242
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:237
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:308
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:303
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/views/admin/library/UploadsList.vue:24
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:342
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:337
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:273
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:268
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:91
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Uploads"
msgstr "Wyślij"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:27
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/Header"
msgid "Uploads are being processed"
msgstr ""
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/Header"
msgid "Uploads published successfully"
msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:129
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:124
msgctxt "'Content/*/*/Noun"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgid "URL"
msgstr ""
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:129
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "URL"
msgstr ""
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:74
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Head/Fetch/Field.Label"
msgid "URL or @username"
msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16
msgctxt "Content/Applications/Help Text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is not served on the web."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgstr ""
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:28
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Use another instance"
msgstr "Skorzystaj z innej instancji"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:145
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Używaj FUnkwhale na innych urządzeniach z naszymi aplikacjami"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:252
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "Use plugins to extend Funkwhale and get additional features."
msgstr ""
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:38
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/Field,Help"
msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report."
msgstr ""
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password."
msgstr "Użyj tego formularza aby poprosić o zresetowanie hasła. Otrzymasz e-mail z instrukcjami resetowania hasła na podany adres."
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:26
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
msgid "Use this form to retrieve an object hosted somewhere else in the fediverse."
msgstr ""
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18
msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph"
msgid "Use this form to submit a report to our moderation team."
2019-05-16 10:43:36 +02:00
msgstr ""
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr ""
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:43
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Admin/Table"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Used"
msgstr "Zużyty"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:115
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:107
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:89
msgctxt "*/*/*"
msgid "Used for the itunes:email and itunes:name field required by certain platforms such as Spotify or iTunes."
msgstr ""
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:44
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:36
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:18
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channels/Paragraph"
msgid "Used in URLs and to follow this channel on the federation. You cannot change it afterwards."
msgstr ""
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:124
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "Useful links"
msgstr ""
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/library/Edit.vue:19
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:153
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "User guides"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Podręczniki użytkownika"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/Settings.vue:90
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "User Interface"
msgstr "Nazwa użytkownika"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:24
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:2
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39
msgctxt "Content/*/Title/Noun"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
msgid "User libraries"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Biblioteki użytkownika"
2018-10-02 18:02:12 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:18
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Header"
msgid "User Libraries"
msgstr "Biblioteki użytkownika"
#: front/src/components/library/Radios.vue:21
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Title"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
msgid "User radios"
2018-07-22 12:03:33 +00:00
msgstr "Radia użytkownika"
2018-07-17 19:30:40 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:143
#, fuzzy
msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
msgid "User Requests"
msgstr "Biblioteki użytkownika"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:31
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:31
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:1
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:86
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:99
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:94
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:87
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/*/*"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:17
#: src/components/auth/LoginForm.vue:3
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Username or email"
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Sidebar.vue:35 src/components/Sidebar.vue:21
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:2
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:88
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/views/admin/users/Base.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "*/*/*/Noun"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:109 src/components/Home.vue:5
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!"
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Użytkownicy tej instancji dostają też %{ quota } wolnej przestrzeni dyskowej "
"na swoje utwory!"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:41
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Footer/*/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Using Funkwhale"
msgstr "O Funkwhale"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Footer.vue:25
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Footer/*/List item"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Version %{version}"
msgstr "Kod źródłowy (%{version})"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:21
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:9
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/Button"
msgid "View errored uploads"
msgstr "Zaktualizowano bibliotekę"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:27
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:70
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "View files"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Zobacz pliki"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:63
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:92
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:87
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:83
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:78
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:43
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:38
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:44
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:39
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:43
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:38
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:30
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:37
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:25
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:32
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:28
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:23
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:44
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:39
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:31
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:38
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:26
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:33
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:33
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:37
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:28
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:32
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:26
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:21
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "View in Django's admin"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zobacz w panelu administracji Django"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:168
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "View more…"
msgstr "Ładowanie śledzących…"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:24
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:57
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:52
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:45
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:40
#: src/views/auth/ProfileBase.vue:13 front/src/views/channels/DetailBase.vue:79
#: src/views/channels/DetailBase.vue:74
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:11
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "View on %{ domain }"
msgstr "Przekaż do %{ domain}"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:33
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:70
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:65
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:141
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/*/*/Clickable, Verb"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "View on MusicBrainz"
msgstr "Wyświetl na MusicBrainz"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:122
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Moderation/Link"
msgid "View public page"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zobacz publiczną stronę"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:18
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/Button"
msgid "View skipped uploads"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zobacz opuszczone pliki"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:45
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:4
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:11
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:57
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:5
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:84
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:79
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:91
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:86
2019-05-16 10:43:36 +02:00
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18
2019-10-01 15:19:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
2019-05-16 10:43:36 +02:00
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Home.vue:90
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Visit funkwhale.audio"
msgstr "O Funkwhale"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:12
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Album/"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Volume %{ number }"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Wolumen %{ number }"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:58
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Popup/*/Loading.Title"
msgid "Waiting for result…"
msgstr "Ładowanie Twoich ulubionych…"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:273
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "We cannot change your email address"
msgstr "Potwierdź swój e-mail"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:305
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "We cannot delete your account"
msgstr "Nie udało się zalogować Cię"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:3
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Login/Error message.Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "We cannot log you in"
msgstr "Nie udało się zalogować Cię"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:3
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "We cannot save your changes"
msgstr "Nie udało się utworzyć Ci konta"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:39
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "We noticed you've been here for a while. If Funkwhale is useful to you, we could use your help to make it even better!"
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Zauważyliśmy że jesteś już tu przez pewien czas. Jeśli Funkwhale jest dla "
"ciebie użyteczne, moglibyśmy skorzystać z twojej pomocy, aby jeszcze "
"bardziej go ulepszyć!"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:48
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Link"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "We recommend using Picard for that purpose."
msgstr "polecamy używać do tego Picarda"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:29
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/*/Field,Help"
msgid "We'll use this email if we need to contact you regarding this report."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Użyjemy ten email jeśli będzie potrzeba any się z tobą skontaktować odnośnie "
"tego raportu."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/Home.vue:5
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "Welcome to %{ podName }!"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Witaj w %{ podName }!"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:11
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "What this channel will be used for?"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Do czego używany będzie ten kanał ?"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:23
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:3
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Widget height"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Wysokość widżetu"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2019-10-01 15:19:55 +02:00
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:16
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Widget width"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Szerokość widżetu"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:157
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgid "Write"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zapisz"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:5
msgctxt "*/Form/Menu.item"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgid "Write"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zapisz"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:96
msgctxt "*/Form/Placeholder"
msgid "Write a few words here…"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Napisz tutaj kilka słów …"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:21
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Write-only"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Tylko do zapisu"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2019-05-16 10:43:36 +02:00
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:158
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text"
msgid "Write-only access to user data"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Dostęp do danych użytkownika tylko do zapisu"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:96
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "*/*/*"
msgid "Year"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Rok"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:65
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:66
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:26
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:12
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:62
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:92
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:87
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/*/*"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:8
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Login/Button.Label"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Yes, log me out!"
msgstr "Tak, wyloguj mnie!"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility."
msgstr "Będziesz mógł udostępniać swoją bibliotekę innym, nie zważając na jej widoczność."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:41
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:"
msgstr "Za chwilę dodasz utwory do swojej biblioteki. Zanim kontynuujesz, upewnij się że:"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12
msgctxt "Popup/Login/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "You are currently connected to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ hostname } <i class=\"external icon\"/></a>. If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Jesteś obecnie połączony do <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ "
"hostname } <i class=\"external icon\"/></a>. Jeśli będziesz "
"kontynuował, to zostaniesz odłączony z twojej obecnej instancji i wszystkie "
"twoje dane lokalne będą usunięte."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgid "You are currently hiding content related to this artist."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Obecnie ukrywasz treści powiązane z tym artystą."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Login/Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "You are currently logged in as %{ username }"
msgstr "Jesteś obecnie zalogowany jako %{ username }"
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:44
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Library/List item"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Nie wolno wgrywać plików chronionych prawem autorskim do publicznej "
"biblioteki, w przeciwnym wypadku możesz łamać prawo"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:98
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "*/Instance/Message"
msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Używasz teraz instancji Funkwhale %{ url }"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Logout.vue:12
#, fuzzy
msgctxt "Content/Login/Title"
msgid "You aren't currently logged in"
msgstr "Jesteś obecnie zalogowany jako %{ username }"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "You can manage and update your filters any time from your account settings."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Możesz teraz zarządzać i aktualizować swoje filtry kiedy chcesz z ustawień "
"swojego konta."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2019-01-11 16:07:27 +01:00
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "You can now use the service without limitations."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgstr "Twój adres e-mail został potwierdzony, możesz używać usługi bez ograniczeń."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:298
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "You can permanently and irreversibly delete your account and all the associated data using the form below. You will be asked for confirmation."
2019-05-16 10:43:36 +02:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Możesz permamentnie i nieodwracalnie skasować swoje konto i wszystkie "
"powiązane informacje używając formularza poniżej. Zostaniesz poproszony o "
"potwierdzenie tej czynności."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria."
msgstr "Możesz używać tego interfejsu aby utworzyć własne radio, które będzie odtwarzać utwory pasujące do Twoich kryteriów."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-01-29 10:52:17 +01:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance."
msgstr "Możesz używać tego, aby cieszyć się muzyką i swoją listą odtwarzania w trybie offline, na przykład na smartfonie i tablecie."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:178
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "You don't have any application connected with your account."
msgstr "Brak powiadomień do wyświetlenia!"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:235
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "You don't have any configured application yet."
msgstr "Brak powiadomień do wyświetlenia!"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:67
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:62
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:4
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "You don't have any rule in place for this account."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr "Brak powiadomień do wyświetlenia!"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:57
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:52
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:4
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "You don't have any rule in place for this domain."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr "Brak powiadomień do wyświetlenia!"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:32
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:5
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "You don't have any space left to upload your files. Please contact the moderators."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Nie masz więcej miejsca aby wgrać swoje pliki. Skontaktuj się z moderatorem."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/library/EditForm.vue:52
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Nie masz pozwolenia any edytować ten obiekt, ale możesz sugerować zmiany. Po "
"wysłaniu sugestie będą ocenione zanim zostaną zatwierdzone."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2021-02-24 17:10:08 +01:00
#: front/src/components/Queue.vue:151
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Title"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "You have a radio playing"
msgstr "Odtwarzasz radio"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:40
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:13
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:4
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Popup/Channels/Paragraph"
msgid "You have some draft uploads pending publication."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Masz jakieś tymczasowo wgrane pliki, które czekają na opublikowanie."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/Queue.vue:33 src/components/Queue.vue:26
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "You may have a connectivity issue."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Możesz mieć problem z połączeniem."
2019-01-11 16:07:27 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:6
#: src/views/library/DetailOverview.vue:10
#: front/src/views/library/DetailTracks.vue:6
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "You may need to follow this library to see its content."
msgstr "Gdy przestaniesz obserwować tę bibliotekę, stracisz dostęp do jej zawartości."
2020-04-22 11:23:22 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:3
2020-04-22 11:23:22 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
msgstr "Gdy przestaniesz obserwować tę bibliotekę, stracisz dostęp do jej zawartości."
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:3
2020-04-22 11:23:22 +02:00
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
msgstr "Gdy przestaniesz obserwować tę bibliotekę, stracisz dostęp do jej zawartości."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
#, fuzzy
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\""
msgstr "%{ username } chce śledzić twoją bibliotekę \"%{ library }\""
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:82
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Settings/List item"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgstr "Zostaniesz wylogowany z tej sesji i musisz zalogować się nowym hasłem"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:40
#: src/components/auth/LoginForm.vue:2
msgctxt "Contant/Auth/Paragraph"
msgid "You will be redirected to %{ domain } to authenticate."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zostaniesz przekierowany do %{ domain } w celu autentykacji."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:51
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "You will be redirected to <strong>%{ url }</strong>"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Zostaniesz przekierowany do <strong>%{ url }</strong>"
2019-05-02 14:11:47 +02:00
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:49
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Pokazany zostanie kod do przeklejenia w aplikacji."
2019-05-02 14:11:47 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:57
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "You will have to update your password on your clients that use this password."
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgstr "Będziesz musiał zmienić hasło na klientach używających tego hasła."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:16
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:2
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Nie będziesz więcej widział utworów, albumów oraz aktywności użytkownika "
"połączonej z tym artystą:"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:25
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Your account cannot be created."
msgstr "Utworzono listę odtwarzania"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:4
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Twoja aplikacja o konto została wysłana. Zostaniesz poinformowany przez "
"email kiedy zespół moderacyjny przejrzy twoją aplikację."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Your account was successfully created. Please verify your email before trying to login."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Twoje konto zostało stworzone z powodzeniem. Sprawdź swój email przed próbą "
"logowania."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:301
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Your account will be deleted from our servers within a few minutes. We will also notify other servers who may have a copy of some of your data so they can proceed to deletion. Please note that some of these servers may be offline or unwilling to comply though."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Twoje konto zostanie usunięte z naszych serwerów w ciągu kilku minut. "
"Poinformujemy też inne serwery, które mogą mieć kopię twoich danych aby "
"przystąpiły do usuwania. Zauważ proszę, że pewne serwery mogą być wyłączone, "
"albo nie współpracować."
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:191
2019-05-02 14:11:47 +02:00
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Your applications"
msgstr "Twoje powiadomienia"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Your attachment cannot be saved"
msgstr "Utworzono listę odtwarzania"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:39
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "Your avatar cannot be saved"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Twój avatar nie może być zapisany"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:269
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Your current email address is %{ email }."
msgstr "Jesteś obecnie zalogowany jako %{ username }"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:545
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgctxt "*/Auth/Message"
2019-10-01 13:47:07 +02:00
msgid "Your deletion request was submitted, your account and content will be deleted shortly"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Twoje żądanie skasowania konta zostało wysłane. Twoje konto i treść zostaną "
"wkrótce usunięte"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/library/EditForm.vue:3
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Your edit was successfully submitted."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Twoja edycja została wysłana z sukcesem."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:573
msgctxt "*/Auth/Message"
msgid "Your email has been changed, please check your inbox for our confirmation message."
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Twój email został zmieniony. Sprawdź twoją skrzynkę odbiorczą w celu "
"potwierdzenia."
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/favorites/List.vue:121
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Head/Favorites/Title"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgid "Your Favorites"
msgstr "Twoje ulubione"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:5
msgctxt "Content/Notifications/Title"
msgid "Your messages"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Twoje wiadomości"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/views/Notifications.vue:69
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Notifications/Title"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
msgid "Your notifications"
2019-01-11 16:07:27 +01:00
msgstr "Twoje powiadomienia"
2018-09-24 18:58:18 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:62
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "Your password cannot be changed"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Twoje hasło nie może zostać zmienione"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2018-07-06 19:12:19 +00:00
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph"
2018-07-06 19:12:19 +00:00
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione."
2019-03-08 12:38:59 +01:00
#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#, fuzzy
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Your settings can't be updated"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgstr "Zaktualizowano ustawienia"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:139
#, fuzzy
msgctxt "Content/Password/Input.label"
msgid "Your subsonic API password"
msgstr "Hasło API Subsonic"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
2019-03-08 12:38:59 +01:00
msgctxt "Popup/Settings/List item"
2019-09-23 11:57:51 +02:00
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
msgstr "Twoje hasło Subsonic zostanie zmienione na nowe, losowe i zostaniesz wylogowany z urządzeń korzystających ze starego hasła Subsonic"
2019-03-08 12:38:59 +01:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:30
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon."
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Twoje pliki są przetwarzane przez Funkwhale i będą widoczne wkrótce."
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/main.js:121
msgctxt "*/Error/Paragraph"
msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again in %{ delay }"
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Wysłałeś za dużo zapytań i mogłeś zostać ograniczony, spróbuj ponownie za %{ "
"delay }"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/main.js:124
msgctxt "*/Error/Paragraph"
msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again later"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
msgstr ""
2021-06-18 12:31:31 +00:00
"Wysłałeś(-aś) za dużo zapytań i zostałeś(-aś) ograniczony(-a), spróbuj "
"ponownie później"
2020-04-09 09:14:55 +02:00
2019-09-23 11:57:51 +02:00
#: front/src/entities.js:126
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "MusicBrainz ID"
msgstr "Wyświetl na MusicBrainz"
2020-08-23 15:18:15 +02:00
#: front/src/edits.js:26
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Cover"
2021-06-18 12:31:31 +00:00
msgstr "Okładka"